as regras dizem que em circunstâncias excepcionais... temos de acordar o capitão. | Open Subtitles | القواعد تقول : في ظل الظروف الإستثنائية يجب علينا إيقاظ الكابتن |
as regras dizem que um chamado de um protegido é prioritário. | Open Subtitles | إنَّ القواعد تقول عندما يتصل العميل فله الأولوية |
E as regras dizem que toda a equipa tem o direito até o anúncio ser feito para entregar as vendas. | Open Subtitles | و القواعد تنص على أن لدى كل فريق الحق حتى يتم الاعلان بما يخص عملهم الدعائي |
as regras dizem que não posso estar em campo por isso vejo-vos na segunda. | Open Subtitles | القواعد تنص على عدم تواجدي في الملعب لذا سألاقيكم أيام الاثنين |
as regras dizem que o tribunal tem de preservar as provas na fase instrutória se as circunstâncias o exigirem. | Open Subtitles | القوانين تقول أن المحكمة تحتفظ بدليل ما قبل المحاكمة إذا اقتظت الظروف بذلك |
as regras dizem que posso pedir um favor ao conselho durante o meu reinado... | Open Subtitles | أنظروا ,القوانين تقول انه يحق لى ..طلب خدمه واحده من المجلس ! خلال فتره حكمى, وهذه هى |
as regras dizem que não somos suficientemente bons para comer o que um saloio deita fora. | Open Subtitles | تنص القواعد على أننا لا نستحق تناول قمامة البيض. |
as regras dizem para reagirmos a todos os eventos apropriadamente. | Open Subtitles | تنص القوانين على أن نرد على كل حدث بشكل مناسب |
Então, sabes, pedi reforços porque as regras dizem que só se podem levar três no carro. | Open Subtitles | وتعلمون طلبت الدعم لأن القواعد تقول بامكانك أن تضع ثلاثة في سيارة بترول |
Por vezes, têm de seguir as regras e as regras dizem que não podem ficar. | Open Subtitles | أحياناً يجب عليكم يا فتيات أن تتبعوا القواعد و القواعد تقول أنه لا يمكنكِ أن تكونِ هنا |
Não, as regras dizem que só se pode competir numa equipa. | Open Subtitles | القواعد تقول بأنه يمكنك المنافسة في فريق واحد فقط |
Não, as regras dizem que só se pode competir numa equipa. | Open Subtitles | القواعد تقول بأنه يمكنك المنافسة في فريق واحد فقط |
- as regras dizem... | Open Subtitles | -إنَّ القواعد تقول ... |
Mas as regras dizem que as equipas estão fechadas. | Open Subtitles | لكن القواعد تنص أن الفرق مغلقة |
as regras dizem que nenhuma inscrição pode ser feitas depois do... | Open Subtitles | القواعد تنص أن ليس مسموحا لمشاركينجُددبعدالوصوللـ... |
as regras dizem que não são permitidos visitantes na zona ... | Open Subtitles | القواعد تنص على عدم صعود الزوار على السلم... |
Sim, as regras dizem que, excepto o que está escrito no cartão, nós somos no ensaio de pensamento, o que somos na vida real. | Open Subtitles | نعم، القوانين تقول باستثناء ما هو مكتوب على البطاقات نحن ... نمثل ما نحن في الحياة الحقيقية |
as regras dizem que devemos ensiná-lo. | Open Subtitles | القوانين تقول أنه يجب أن نلقنه درساً. |
Bem, as regras dizem que, se alguma vez quiseres voltar a jogar este jogo... | Open Subtitles | حسنا ، تنص القواعد على أنك .. إذا أردت لعب هذه اللعبة ثانية |
Não, as regras dizem que temos... | Open Subtitles | كلا، أبي تنص القواعد أن علينا.. |
- as regras dizem que tudo... - Chega de regras, Jason. | Open Subtitles | ...حسنًا، تنص القوانين على أن كل شيء - (يكفي بأمر القوانين يا (جايسون - |