Estou a falar-vos da Ella porque penso que as relações são o recurso crítico que temos para resolver alguns destes problemas sociais complexos. | TED | اذن أنا أخبركم عن إيلّا لأنني أعتقد أن العلاقات هي مصدر حاسم لدينا لحلّ بعض هذه المشاكل المستعصية. |
as relações são factores que os inimigos podem explorar. | Open Subtitles | العلاقات هي مسؤليات يمكن لعدوك أن يستغلها |
as relações são o nosso recurso crítico. | TED | العلاقات هي المورد الحاسم لنا. |
as relações são pontos fracos... | Open Subtitles | الروابط عبارة عن عوائق... |
as relações são assim. | Open Subtitles | حسنا، هكذا تكون العلاقات |
as relações são assim. | Open Subtitles | هكذا تكون العلاقات. |
Porque, afinal, todas as relações são como um contrato. | Open Subtitles | "لأنه في العموم" "جميع العلاقات هي عبارة عن إتفاقيات" |
Como sabem, não é por acaso que os que gerem e trabalham nas instituições que é suposto apoiarem a Ella e sua família não falam de relações, porque as relações são propositadamente deixadas de fora do modelo de providência concebido na Grã-Bretanha e exportado para todo o mundo. | TED | وهل تعرفون، أنه ليس من قبيل الصدفة أن أولائك الذين يُديرون العمل في المؤسسات ومن المفترض أن يدعموا إيلّا وعائلتها لا يتكلمون حول العلاقات، لأن العلاقات هي مُصمّمة من نموذج الرعاية الذي تم وضعه في بريطانيا وتم نشره حول العالم. |
Bom, as relações são complicadas. | Open Subtitles | حسناً , العلاقات هي عمل صعب |
as relações são... | Open Subtitles | العلاقات هي ... |