"as renas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرنة
        
    • الغزال
        
    • الغزلان
        
    • الرنّة
        
    Fato vermelho, cu gordo, as melhores amigas são as renas. Open Subtitles بدلة حمراء ، خلفية سمينة اصدقاءه المقربين الرنة
    Por agora, as renas estão livres das motucas. Open Subtitles الرنة في منأى عن البعوض في الوقت الراهن،
    Como elas marcam o placar, as renas? Open Subtitles كيف بإمكانهم الاحتفاظ بالنتيجة في ألعاب الرنة ؟
    as renas não vão ver um palmo à frente. Open Subtitles الغزال لا يستطيعُ رُؤية بوصةَ أمام أنوفِهم.
    Além do mais as renas são muito burras para darem bons animais de estimação. Open Subtitles بالإضافة، الغزال غبلى جدا و لا يصلحوا للتربية المنزلية
    - as renas são animais valente e potentes, mas também são uns bichos idiotas com galhos na cabeça. Open Subtitles الغزلان... , شجاعتهم تظاهي قوة الوحوش مع القرون التي على رؤوسهم
    - E as renas? Open Subtitles ماذا عن الغزلان
    as renas são um dos poucos animais que resistem a estas condições frias implacáveis, comendo plantas minúsculas que sobrevivem sob a neve. Open Subtitles الرنّة إحدى قلائل الحيوانات التي يسعها تحمّل هذه الظروف شديدة البرودة، يركضون وراء رزقهم قاضمين نباتاتٍ صغيرة تعيش تحت الثلوج
    as renas são tão valiosas que as pessoas só as comem se não tiverem outra opção. Open Subtitles غزلان الرنة ذات قيمة عالية لدرجة أنّ الناس لا يأكلون غيرها إلاّ إن نفذت الخيارات منهم
    Agora, as renas andam não só para encontrar pastagens frescas, mas para evitar as nuvens de moscas hematófagas do verão. Open Subtitles تتحرك غزلان الرنة الآن ليس لمجرد إيجاد مراعٍ نضرة، بل أيضاً لتجنّب حشود ذباب الصيف ماصّ الدماء
    Durante a guerra, as renas eram prostitutas que se esgueiravam para as bases da EMC para entregar prendas. Open Subtitles خلال الحرب الرنة هن البغايا الذين يتسللون إلى قواعد الجيش لتقديم الهدايا
    Porque nos últimos 10 minutos, o Pai Natal veio à cidade, beijou a mamã e atropelou a avó com as renas. Open Subtitles لأنه في الدقائق العشر الأخيرة، جاء سانتا إلى المدينة، قبلت الأم وركض الجدة من جديد مع الرنة.
    - Onde estão as renas? - No estábulo. Open Subtitles اين حيوانات الرنة انهم فى الحظيرة
    Mas as renas têm uma táctica de defesa. Open Subtitles لكن الرنة لديها استراتيجية دفاعية.
    Por vezes, as motucas são tão agressivas que as renas deixam de conseguir suportá-las e fogem para zonas mais altas, onde não há motucas. Open Subtitles أحياناً، يُصبح البعوض بغيضاً جداً، فلا تُطيق حيوانات الرنة بهم ذرعاً، ويندفعون لأرضٍ مرتفعة، حيث هناك لا يقوى البعوض لحاقهم.
    Isso é um gesto bonito. as renas adoram cenouras. Open Subtitles هذا رائع الغزال يحب الجزر
    - Por favor. - E outra coisa. Como é com as renas? Open Subtitles من ناحية أخرى ماذا عن الغزلان
    as renas costumam ser mansas. Open Subtitles الغزلان عادة تكون وديعة
    as renas foram introduzidas na China á cem anos atrás pelo povo nómada Ewenki, que veio da Sibéria. Open Subtitles الرنّة جلبة إلى الصين قبل مئات السنين بواسطة شعب اونكي البدوي الذي جاء من سايبيريا. هي في أواخر شهر أبريل والنساء ينادن على رنتهن،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus