Fato vermelho, cu gordo, as melhores amigas são as renas. | Open Subtitles | بدلة حمراء ، خلفية سمينة اصدقاءه المقربين الرنة |
Por agora, as renas estão livres das motucas. | Open Subtitles | الرنة في منأى عن البعوض في الوقت الراهن، |
Como elas marcam o placar, as renas? | Open Subtitles | كيف بإمكانهم الاحتفاظ بالنتيجة في ألعاب الرنة ؟ |
as renas não vão ver um palmo à frente. | Open Subtitles | الغزال لا يستطيعُ رُؤية بوصةَ أمام أنوفِهم. |
Além do mais as renas são muito burras para darem bons animais de estimação. | Open Subtitles | بالإضافة، الغزال غبلى جدا و لا يصلحوا للتربية المنزلية |
- as renas são animais valente e potentes, mas também são uns bichos idiotas com galhos na cabeça. | Open Subtitles | الغزلان... , شجاعتهم تظاهي قوة الوحوش مع القرون التي على رؤوسهم |
- E as renas? | Open Subtitles | ماذا عن الغزلان |
as renas são um dos poucos animais que resistem a estas condições frias implacáveis, comendo plantas minúsculas que sobrevivem sob a neve. | Open Subtitles | الرنّة إحدى قلائل الحيوانات التي يسعها تحمّل هذه الظروف شديدة البرودة، يركضون وراء رزقهم قاضمين نباتاتٍ صغيرة تعيش تحت الثلوج |
as renas são tão valiosas que as pessoas só as comem se não tiverem outra opção. | Open Subtitles | غزلان الرنة ذات قيمة عالية لدرجة أنّ الناس لا يأكلون غيرها إلاّ إن نفذت الخيارات منهم |
Agora, as renas andam não só para encontrar pastagens frescas, mas para evitar as nuvens de moscas hematófagas do verão. | Open Subtitles | تتحرك غزلان الرنة الآن ليس لمجرد إيجاد مراعٍ نضرة، بل أيضاً لتجنّب حشود ذباب الصيف ماصّ الدماء |
Durante a guerra, as renas eram prostitutas que se esgueiravam para as bases da EMC para entregar prendas. | Open Subtitles | خلال الحرب الرنة هن البغايا الذين يتسللون إلى قواعد الجيش لتقديم الهدايا |
Porque nos últimos 10 minutos, o Pai Natal veio à cidade, beijou a mamã e atropelou a avó com as renas. | Open Subtitles | لأنه في الدقائق العشر الأخيرة، جاء سانتا إلى المدينة، قبلت الأم وركض الجدة من جديد مع الرنة. |
- Onde estão as renas? - No estábulo. | Open Subtitles | اين حيوانات الرنة انهم فى الحظيرة |
Mas as renas têm uma táctica de defesa. | Open Subtitles | لكن الرنة لديها استراتيجية دفاعية. |
Por vezes, as motucas são tão agressivas que as renas deixam de conseguir suportá-las e fogem para zonas mais altas, onde não há motucas. | Open Subtitles | أحياناً، يُصبح البعوض بغيضاً جداً، فلا تُطيق حيوانات الرنة بهم ذرعاً، ويندفعون لأرضٍ مرتفعة، حيث هناك لا يقوى البعوض لحاقهم. |
Isso é um gesto bonito. as renas adoram cenouras. | Open Subtitles | هذا رائع الغزال يحب الجزر |
- Por favor. - E outra coisa. Como é com as renas? | Open Subtitles | من ناحية أخرى ماذا عن الغزلان |
as renas costumam ser mansas. | Open Subtitles | الغزلان عادة تكون وديعة |
as renas foram introduzidas na China á cem anos atrás pelo povo nómada Ewenki, que veio da Sibéria. | Open Subtitles | الرنّة جلبة إلى الصين قبل مئات السنين بواسطة شعب اونكي البدوي الذي جاء من سايبيريا. هي في أواخر شهر أبريل والنساء ينادن على رنتهن، |