Lembram-se de como as sardas solares usavam um corante sensível à luz UV dentro das microcápsulas de uma tinta de tatuagem? | TED | حسنًا هل تتذكر كيف يستخدم النمش الشمسي صبغ حساس للأشعة فوق البنفسجية بداخل الكبسولات الدقيقة لحبر الوشم؟ |
- Pois. E as sardas dela. Mas ela é prostituta e eu vendi um bocado da minha alma. | Open Subtitles | و ذلك النمش على وجهها و لكنها تعمل في البغاء و أنا قمت ببيع روحي |
Eu não estou a usar protetor solar neste vídeo, mas se estivesse, aquelas manchas azuis não iam aparecer. Depois quando o meu protetor solar desaparecesse mais tarde, as sardas solares iriam reaparecer sob a luz UV e eu saberia que chegara a hora de reaplicar o protetor solar. | TED | في هذا الفيديو لا أضع واقي الشمس، ولكن لو كنت أضعه، لما ظهرت هذه البقع الزرقاء، وعند انتهاء مفعول واقي الشمس لاحقًا، سيظهر النمش الشمسي تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجية وحينها سأعلم أنه قد حان الوقت لإعادة وضع واقي الشمس. |
Calma aí, mana. Não lhe tapes as sardas. | Open Subtitles | خففي من هناك يا أختاه لا تغطي نمشها |
- Adorei as sardas, são muito... | Open Subtitles | - أعجبني نمشها وكأنه ... ولكن تعرف؟ |
- Acalme-se, Yuko. - Leva as sardas demasiado a sério. | Open Subtitles | اهدئي يا (هارادا)، أنت تقلقي كثيراً بشأن النمش |
"as sardas à volta dos olhos, da cor das sereias. | Open Subtitles | النمش يـُعبـّر عن وجهها الغاضب" |
as sardas são o ponto forte dela, está bem? | Open Subtitles | النمش مايميزها -حسنا ؟ |
- Credo. - Ainda lhe faltam as sardas. | Open Subtitles | -سنضع النمش |