As senhoras na Corte não são, como direi... muito conhecidas pela sua virtude. | Open Subtitles | السيدات في البلاط هن, كيف أقول ذلك لا يعرفن بالضبط معنى الفضيلة |
Bem os Treblemakers de Barden maravilham sempre o juri e As senhoras na sala parece que nunca se fartam. | Open Subtitles | فرقة صناع المشاكل من جامعة برادون دائما يبهرون الحكام و السيدات في الغرفة لا يستطيعون أن يكتفو منهم |
As senhoras na Contabilidade não ficaram contentes. | Open Subtitles | من الواضح أن السيدات في قسم المُحاسبة لم يٌعجبهم سلوكي السيء |
Vocês vão ter falar com As senhoras na Fremont. | Open Subtitles | "ربّما تودّ التحدّث مع السيدات في "فريمونت |
Acho que As senhoras na zona urbana devem esperar cerca de 20 cm hoje à noite. | Open Subtitles | أعتقد أن كل السيدات في منطقة (جريت ميترو) يجب أن يتوقعوا رؤية حوالي 8 بوصات الليلة |