"as suas coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغراضك
        
    • اغراضك
        
    • أشيائك
        
    • أغراضه
        
    • أغراضها
        
    • أشياءك
        
    • حاجياتك
        
    • اغراضه
        
    • اشيائك
        
    • أمتعتك
        
    • أشيائكِ
        
    • أغراضكِ
        
    • اغراضهم
        
    • أغراضهم
        
    • أشيائها
        
    Apenas acabe sua bebida Vou buscar as suas coisas, ok? Open Subtitles إنهى شرابك فحسب سوف أحضر أغراضك , حسناً ؟
    Ponha as suas coisas aqui. Vou deixá-lo arrumá-las como gosta. Open Subtitles ضع أغراضك هنا وسأترك لك حرية تنظيمها كما تشاء
    Vou por as suas coisas na rua no dia 30. Estou despejando-o. Open Subtitles سوف أرمي أغراضك خارجاً في الثلاثين من الشهر
    Não disse que ia mandar todas as suas coisas para a exposição? Open Subtitles الم تقل انك سترسل كل اغراضك الى المعرض ؟
    Tornou a sua miúda presidente, ofereceu todas as suas coisas. Open Subtitles لقد عيّنت فتاتك كمديرة لأعمالك ووضعت جميع أشيائك جانباً.
    Apenas algo que vi no outro dia, quando o fizeste livrar-se de todas as suas coisas. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً ذلك اليوم، عندما كنتِ تجبرينه على التخلّص من كلّ أغراضه
    Foi ela que revistou as suas coisas e achou o arquivo do Bateman. Open Subtitles كانت الوحيده التى بحثت فى أغراضك ووجدت ملف بات مان
    Talvez tenha ficado com medo que roubassem as suas coisas e ficou com elas. Open Subtitles أجل و لكن ربما يكون قد خشي من أن تسرق أغراضك لذلك تركها قبل أن يغادر
    Espero que tenha todas as suas coisas fora do apartamento antes de nós voltarmos. Open Subtitles أتوقع ان تجمعى أغراضك من شقتنا قبل أن نعود
    Preciso que volte ao seu escritório e junte as suas coisas pessoais. Open Subtitles أريدك أن تعود لمكتبك الآن وتبدأ في جمع أغراضك.
    Apenas queremos relembrar que precisa de recolher as suas coisas e desocupar o espaço até domingo. Open Subtitles نريد أن نذكرك بأنه يجب أن تجمع كل أغراضك وتخلي المبنى بحلول يوم الأحد
    Enterre as suas coisas próximas a um túmulo velho e anónimo, e haverá poucas hipóteses de alguém descobrir, a menos que queira. Open Subtitles إدفن أغراضك في قبر غير موصوف وهنالك فرصة صغيرة أن يكشفه احدهم إلا إذا كانوا يقصدون ذلك
    Alugaram a sua casa mobilada. A Jackie vai trazer as suas coisas. Open Subtitles قاموا باستئجار اثاث بيتك وقالت جاي انها ستحضر اغراضك
    Um tanto vazio sem todas as suas coisas bonitas. Open Subtitles يبدو خاوياً نوعا ما بدون كل أشيائك الجميلة.
    que nem foi até a casa dos seus pais buscar as suas coisas. Open Subtitles وانه لم يذهب حتى لزيارة عائلته ليأخذ أغراضه.
    Bem, ela mandou buscar as suas coisas e eu soube disso. Open Subtitles حسنا ، هي أرسلت تريد أغراضها و صادف أني سمعت بذلك
    E hoje, estamos a produzi-lo a partir das vossas coisas velhas. Este material vai direitinho para as suas coisas novas. TED واليوم نحن ننتجها من اشياءك القديمة وتعود ثانية في أشياءك الجديدة
    Agora, porque não chamamos alguém para pegar as suas coisas? Open Subtitles لماذا لا نرسل بيرسى لكى يجلب حاجياتك إلى هنا ؟
    No passado ele arrumava as suas coisas e mudava-se quando a história acalmava ou estivéssemos muito perto. Open Subtitles الان,بالماضي جمع اغراضه و رحل عندما انتشرت القصة و أصبحنا قريبين منه
    Não se preocupe em fazer as malas. Eu mandarei as suas coisas. Open Subtitles انتى لا تحتاجين ان تحزمى اشيائك . سوف ارسل اشيائك
    Deixe as suas coisas aqui, fique à vontade. Open Subtitles يمكنك ترك أمتعتك هنا و أن تستريحي
    as suas coisas estariam seguras e próximas. Open Subtitles أشيائكِ ستكون بامان وقريبة منكِ
    Quero que vá ao "Raven" e traga todas as suas coisas. Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي إلى "ريفين"، وتحضري جميع أغراضكِ
    Não confio em pessoas que levam as suas coisas em sacos de papel. É tão vulgar. Open Subtitles لا اثق بالناس الذين ينقلون اغراضهم بالحقائب الورقية، هذا قبيح
    Foram despejados. O banco tirou-lhes tudo. Os Mendoza chegaram ontem e encontraram as suas coisas na rua. Open Subtitles تمّ طردهم، باع البنك بيتهم دون علمهم وعادوا يوم أمس ليجدوا جميع أغراضهم في الشارع
    E outra coisa, como é que ele estava a empacotar as suas coisas se não haviam caixas? Open Subtitles كيف كان يرتب أشيائها فى حين أنه لايملك أى صناديق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus