"as suas ideias" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفكارهم
        
    • أفكاره
        
    • أفكارك
        
    • افكاره
        
    • افكارهم
        
    • بأفكارك
        
    • بأفكاره
        
    Quero dizer que se começavam a conseguir expressar e expressar as suas ideias. TED أعني بأنهم استطاعوا البدء بالتعبير عن أنفسهم وكذا عن أفكارهم.
    Os designers podem materializar as suas ideias diretamente em 3D, e os cirurgiões podem praticar em órgãos virtuais por baixo do ecrã. TED يستطيع المصممون جعل أفكارهم مادية بشكل ثلاثي الأبعاد مباشرة، ويستطيع الجراحون التدرب على أعضاء افتراضية تحت الشاشة.
    Todas as suas ideias, imaginação e filosofia foram inspiradas por um miúdo da aldeia onde ele cresceu, sentindo cheiros específicos, escutando vozes específicas e pensando em coisas específicas. TED كل أفكاره وخياله وباطنه والماوراء والفلسفة استلهمها من هذا الطفل الجالس في القرية التي تربى فيها على رائحة معينة على صوت معين على فكرة معينة
    Mas, por fim, as suas ideias vingaram. TED ولكن في النهاية، أفكاره هي التي انتصرت.
    Tem medo de que roubem as suas ideias e as vendam para Hollywood? Open Subtitles هل تخاف من أن يقوم أحدا من سرقة أفكارك ليبيعهم في هوليوود ؟
    No entanto, as suas ideias, foram rejeitadas como sendo irracionais. Open Subtitles و لكن افكاره على اية حال تم رفضها على اساس انها غير منطقية
    Temos explorado uma série de ideias em telepresença e realidade híbrida para que as crianças possam projectem as suas ideias neste espaço onde outras crianças possam interagir com elas e construir com base nelas. TED هكذا كنا نستكشف الكثير من الافكار في الوجود عن بعد و الواقع المخلوط للسماح للاطفال بعرض افكارهم حرفيا في هذا الفضاء حيث يمكن لاطفال اخرين التفاعل معهم و البناء عليه
    Está a alimentá-lo com as suas ideias apenas para nos humilhar. Open Subtitles أنتَ تخبره بأفكارك مسبقاً فقط بهدف إحراجنا
    Ele terá as suas ideias, mas ultrapassaremos isso como sempre, certo? Open Subtitles سيحظى هو بأفكاره سنتعامل مع ذلك بشكل متتابع حسنا ؟
    Assim, inspirar jovens e criar uma cultura de empreendedorismo é, de facto, um grande passo. Mas os jovens precisam de capital para tornar reais as suas ideias. TED لذلك فإنّ إلهام الشباب و إنشاء ثقافة ريادة الأعمال تعتبر خطوة كبيرة، لكنهم يحتاجون رؤوس أموال لجعل أفكارهم واقعا.
    Eu estou ali à frente e eles estão a apresentar as suas ideias. TED أنا أجلس في مقدمة الفصل وهم يعرضون أفكارهم
    Tenho a esperança de poder ajudá-los a exprimir as suas ideias e pensamentos. TED أملي هو أن أكون قادرًا على مساعدتهم للتعبيرعن أفكارهم وآرائهم.
    As pessoas mais bem sucedidas que conheço não se questionam, mas questionam profundamente, regularmente, as suas ideias e os seus conhecimentos. TED لكن الأشخاص الأكثر نجاحاً الذين أعرفهم لا يشككون في أنفسهم، ولكن يتساءلون بشدة، ويتساءلون بانتظام عن أفكارهم وعن معرفتهم.
    10.000 pessoas furiosas provaram ao governo que as suas leis, as suas ideias, a sua perspetiva do PayPal, do WikiLeaks, da guerra no Afeganistão, no Egito, na Tunísia e na Líbia, não importavam para nada. Open Subtitles عشرةُ آلافِ شخصٍ غاضب أثبتوا للحكومة, أن قوانينهم, و أفكارهم,
    Muita gente patenteia as suas ideias... mas só algumas pessoas executam as suas ideias. Open Subtitles ‫كثيرون يحمون أفكارهم ببراءة اختراع ‫لكن قلة يتاح لهم تنفيذها
    Weishaupt decidiu propagar as suas ideias através duma sociedade secreta que lançaria luz sobre as imperfeições da ideologia da Igreja. TED قرر وايسهاوبت أن ينشر أفكاره من خلال مجتمعٍ سري يسلّط الضوء على أوجه القصور في مذهب الكنيسة.
    Ficou acordado toda a noite, a escrever, a tentar explicar as suas ideias. TED فأمضى طوال الليل يكتب، في محاولة لتفسير أفكاره.
    as suas ideias sobre a religião, a sua defesa da língua flamenga... Open Subtitles عن أفكاره الدينية ,عن دفاعه عن اللغة الفلمنكية ؟
    Fazia parte do projecto terceiro cérebro, até eu ter reparado que ele estava a injectar... as suas ideias no sistema. Open Subtitles إلى أن لاحظت أنه يحاول تطبيق أفكاره الخاصة على النظام
    Você é um dinossauro. as suas ideias já não se usam. Open Subtitles أنت ديناصور كالاهان ,أفكارك لا تناسب هذة الأيام
    Acho as suas ideias perigosas, mas não aprovo o banimento. Open Subtitles كلا، أعتقد بأن أفكارك خطيرة ولكني لم أكن موافق على الحظر
    Mas presumo que as suas ideias nem sempre tenham sido bem aceites. Open Subtitles حتى مع ذلك، أتوقع أن أفكارك لم تكن دائما مقبولــة
    Quais são as suas ideias? Porque é que ninguém o pode entrevistar? Open Subtitles ماهي افكاره ولماذا لا يجعل احداً يجري مقابلة معه
    Essas plataformas convidam todo o tipo de desenvolvedores e todo o tipo de pessoas a virem com as suas ideias e a sua oportunidade de criar e de poder visar uma aplicação para uma audiência particular. TED هذه المنصات تدعو جميع أنواع المطورين وكل أنواع البشر ليقدموا افكارهم وفرصهم لإنشاء وإستهداف تطبيق من أجل جمهور محدد
    Deve ser a pergunta mais irritante, logo a seguir a "onde vai buscar as suas ideias"? Open Subtitles لابد أنه السؤال الأكثر إزعاجاً مباشرة مع من أين تأتي بأفكارك ؟
    Então entra para a polícia. Aí, vem o Carter e as suas ideias. Open Subtitles فالتحق بسلك الشرطة وبعد ذلك جاء (كارتر) بأفكاره الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus