Quero dizer que se começavam a conseguir expressar e expressar as suas ideias. | TED | أعني بأنهم استطاعوا البدء بالتعبير عن أنفسهم وكذا عن أفكارهم. |
Os designers podem materializar as suas ideias diretamente em 3D, e os cirurgiões podem praticar em órgãos virtuais por baixo do ecrã. | TED | يستطيع المصممون جعل أفكارهم مادية بشكل ثلاثي الأبعاد مباشرة، ويستطيع الجراحون التدرب على أعضاء افتراضية تحت الشاشة. |
Todas as suas ideias, imaginação e filosofia foram inspiradas por um miúdo da aldeia onde ele cresceu, sentindo cheiros específicos, escutando vozes específicas e pensando em coisas específicas. | TED | كل أفكاره وخياله وباطنه والماوراء والفلسفة استلهمها من هذا الطفل الجالس في القرية التي تربى فيها على رائحة معينة على صوت معين على فكرة معينة |
Mas, por fim, as suas ideias vingaram. | TED | ولكن في النهاية، أفكاره هي التي انتصرت. |
Tem medo de que roubem as suas ideias e as vendam para Hollywood? | Open Subtitles | هل تخاف من أن يقوم أحدا من سرقة أفكارك ليبيعهم في هوليوود ؟ |
No entanto, as suas ideias, foram rejeitadas como sendo irracionais. | Open Subtitles | و لكن افكاره على اية حال تم رفضها على اساس انها غير منطقية |
Temos explorado uma série de ideias em telepresença e realidade híbrida para que as crianças possam projectem as suas ideias neste espaço onde outras crianças possam interagir com elas e construir com base nelas. | TED | هكذا كنا نستكشف الكثير من الافكار في الوجود عن بعد و الواقع المخلوط للسماح للاطفال بعرض افكارهم حرفيا في هذا الفضاء حيث يمكن لاطفال اخرين التفاعل معهم و البناء عليه |
Está a alimentá-lo com as suas ideias apenas para nos humilhar. | Open Subtitles | أنتَ تخبره بأفكارك مسبقاً فقط بهدف إحراجنا |
Ele terá as suas ideias, mas ultrapassaremos isso como sempre, certo? | Open Subtitles | سيحظى هو بأفكاره سنتعامل مع ذلك بشكل متتابع حسنا ؟ |
Assim, inspirar jovens e criar uma cultura de empreendedorismo é, de facto, um grande passo. Mas os jovens precisam de capital para tornar reais as suas ideias. | TED | لذلك فإنّ إلهام الشباب و إنشاء ثقافة ريادة الأعمال تعتبر خطوة كبيرة، لكنهم يحتاجون رؤوس أموال لجعل أفكارهم واقعا. |
Eu estou ali à frente e eles estão a apresentar as suas ideias. | TED | أنا أجلس في مقدمة الفصل وهم يعرضون أفكارهم |
Tenho a esperança de poder ajudá-los a exprimir as suas ideias e pensamentos. | TED | أملي هو أن أكون قادرًا على مساعدتهم للتعبيرعن أفكارهم وآرائهم. |
As pessoas mais bem sucedidas que conheço não se questionam, mas questionam profundamente, regularmente, as suas ideias e os seus conhecimentos. | TED | لكن الأشخاص الأكثر نجاحاً الذين أعرفهم لا يشككون في أنفسهم، ولكن يتساءلون بشدة، ويتساءلون بانتظام عن أفكارهم وعن معرفتهم. |
10.000 pessoas furiosas provaram ao governo que as suas leis, as suas ideias, a sua perspetiva do PayPal, do WikiLeaks, da guerra no Afeganistão, no Egito, na Tunísia e na Líbia, não importavam para nada. | Open Subtitles | عشرةُ آلافِ شخصٍ غاضب أثبتوا للحكومة, أن قوانينهم, و أفكارهم, |
Muita gente patenteia as suas ideias... mas só algumas pessoas executam as suas ideias. | Open Subtitles | كثيرون يحمون أفكارهم ببراءة اختراع لكن قلة يتاح لهم تنفيذها |
Weishaupt decidiu propagar as suas ideias através duma sociedade secreta que lançaria luz sobre as imperfeições da ideologia da Igreja. | TED | قرر وايسهاوبت أن ينشر أفكاره من خلال مجتمعٍ سري يسلّط الضوء على أوجه القصور في مذهب الكنيسة. |
Ficou acordado toda a noite, a escrever, a tentar explicar as suas ideias. | TED | فأمضى طوال الليل يكتب، في محاولة لتفسير أفكاره. |
as suas ideias sobre a religião, a sua defesa da língua flamenga... | Open Subtitles | عن أفكاره الدينية ,عن دفاعه عن اللغة الفلمنكية ؟ |
Fazia parte do projecto terceiro cérebro, até eu ter reparado que ele estava a injectar... as suas ideias no sistema. | Open Subtitles | إلى أن لاحظت أنه يحاول تطبيق أفكاره الخاصة على النظام |
Você é um dinossauro. as suas ideias já não se usam. | Open Subtitles | أنت ديناصور كالاهان ,أفكارك لا تناسب هذة الأيام |
Acho as suas ideias perigosas, mas não aprovo o banimento. | Open Subtitles | كلا، أعتقد بأن أفكارك خطيرة ولكني لم أكن موافق على الحظر |
Mas presumo que as suas ideias nem sempre tenham sido bem aceites. | Open Subtitles | حتى مع ذلك، أتوقع أن أفكارك لم تكن دائما مقبولــة |
Quais são as suas ideias? Porque é que ninguém o pode entrevistar? | Open Subtitles | ماهي افكاره ولماذا لا يجعل احداً يجري مقابلة معه |
Essas plataformas convidam todo o tipo de desenvolvedores e todo o tipo de pessoas a virem com as suas ideias e a sua oportunidade de criar e de poder visar uma aplicação para uma audiência particular. | TED | هذه المنصات تدعو جميع أنواع المطورين وكل أنواع البشر ليقدموا افكارهم وفرصهم لإنشاء وإستهداف تطبيق من أجل جمهور محدد |
Deve ser a pergunta mais irritante, logo a seguir a "onde vai buscar as suas ideias"? | Open Subtitles | لابد أنه السؤال الأكثر إزعاجاً مباشرة مع من أين تأتي بأفكارك ؟ |
Então entra para a polícia. Aí, vem o Carter e as suas ideias. | Open Subtitles | فالتحق بسلك الشرطة وبعد ذلك جاء (كارتر) بأفكاره الكبيرة |