"as suas mentiras" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكاذيبك
        
    • أكاذيبه
        
    • أكاذيبها
        
    • بأكاذيبك
        
    • أكاذيبهم
        
    Não quero ouvir as suas mentiras, dê-me o relógio e os sapatos. Open Subtitles ‫أنا لا أريد سماع ‫أي من أكاذيبك. ‫الآن، اعطني الساعة والحذاء.
    Quer que eu acredite que as suas mentiras, e as suas manobras eram para proteger os meus homens? Open Subtitles هل تتوقع أن أصدق أن أكاذيبك كانت مناورةً لحماية رجالي ؟
    Não é um jornalista. É um cancro a espalhar as suas mentiras ao mundo. Open Subtitles أنت لست صحفيا، أنت سرطان تنشر أكاذيبك للعالم
    O Abe Kelsey não destruirá mais ninguém com as suas mentiras. Open Subtitles ابي كيلسي سوف لن يذهب لتدمير أي أحد آخر مع أكاذيبه
    E não hesita em mentir, mais que uma vez, para conseguir o que quer, e sabe bem espalhar as suas mentiras... sem que ninguém saiba de onde vieram. Open Subtitles ولا يكترث لإطلاق كذبة أو أكثر من كذبة لتحقيق هدفه وهو يعلم كيف ينشر أكاذيبه دون يعرف أحد مصدرها
    Aquela cadela sorrateira enganou-me, com a sua cara de batata doce enrugada e as suas mentiras. Open Subtitles .. تلك العاهرة اللئيمة سرقتني بوجهها المليء بالتجاعيد و أكاذيبها
    Ou eu juro, mais uma vez, que alguém vai morrer, porque foi demasiado fraco para assumir as suas mentiras. Open Subtitles وإلا أقسم أن شخصاً آخراً سيموت لأنك كنت أضعف من أن تعترف بأكاذيبك.
    Acham que conseguem detetar as suas mentiras facilmente? TED هل تعتقدون أنه يمكنكم كشف أكاذيبهم بسهولة؟
    Agrediu Sua Majestade sem qualquer convite ou provocação, e, agora, pretende esconder as suas mentiras acusando os inocentes? Open Subtitles إعتديتَ على صاحبة الجلالة دون دعوة أو تحريض, والآن, تنوي إخفاء أكاذيبك بإتهام الأبرياء؟
    Esqueceremos as suas mentiras e incompetência. Open Subtitles -أما زال إتّفاقنا قائماً؟ أجل ، سنقوم بنسيان أكاذيبك وعدم الكفاءة
    as suas mentiras já não resultam. Open Subtitles أكاذيبك لن تعمل أكثر.
    Eles sabem que as suas mentiras. Open Subtitles انهم يعرفون أكاذيبك.
    Devia engasgar-se com as suas mentiras, De Luca. Open Subtitles أكاذيبك ستجعلك تختنق "دي لوكا"
    Pagará por espalhar as suas mentiras. Open Subtitles سيدفعون لها من أجل ترويج أكاذيبه
    Aquele pobre velho com as suas mentiras. Open Subtitles هذا الرجل العجوز المسكين مع أكاذيبه
    O teu novo colega de apartamento está a instalar-se depressa, mas és tu quem vai ter de denunciar as suas mentiras. Open Subtitles زميلك الجديد بالسكن ... ينتقل بسرعة لكن أنت من سيكون عليه كشف أكاذيبه
    O meu ponto é, se eu permitir que ela espalhe as suas mentiras, isso quer dizer que eu estou a permitir a morte da minha família, a morte do meu país, e a destruição da nossa cultura. Open Subtitles مغزاي هو، إذا سمحت لها بنشر أكاذيبها ذلك يعني بأنني سمحت بموت عائلتي موت بلادي
    Os patrocinadores fazem a festa, aos mídia contam as suas mentiras e o público que se lixe. Open Subtitles دع وسائل الإعلام تقول أكاذيبها و ليذهب الشعب إلى الجحيم
    Envenenou-me com as suas mentiras. Open Subtitles لقد أضجرتني بأكاذيبك
    Poupe as suas mentiras, Testemunha. Open Subtitles أحتفظي بأكاذيبك أيتها الشاهدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus