"as suas mulheres" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسائهم
        
    • زوجاته
        
    • زوجاتهم
        
    • نسائه
        
    Clubes de foras-da-Lei não deixam as suas mulheres na escuridão. Open Subtitles نوادي الخروج عن القانون لا يبقون نسائهم في الظلام
    Mudaram os nomes para enganar os Vikings que queriam roubar as suas mulheres. Open Subtitles بدلّوا الأسماء ليخدعوا الفايكنكز الذي كانوا يحاولون سرقة نسائهم
    Queriam os homens secretamente as suas mulheres promíscuas e emocionalmente desligadas? Open Subtitles هل يريد كل الرجال نسائهم متساهلين و بدون مشاعر؟
    Ele sabe que as suas mulheres não o fizeram, quem sabe não nos digam quem o matou. Open Subtitles نحن نعلم ان زوجاته لم يفعلوها ربما بأمكانهم أخبارنا من فعلها..
    Podem passear um bebé ou acalmar uma criança tão bem como as suas mulheres. E estão cada vez mais a fazer muitas mais tarefas domésticas. TED بإمكانهم تمشية الرضيع او تسكين الطفل بنفس الطريقة التي بإمكان زوجاتهم وهم بتزايد يقومون بالكثير من اعمال المنزل
    Acaba por humilhar todas as suas mulheres. Open Subtitles إنه ينهي احتقار كل نسائه
    Aqui Alexandre fundou a sua décima Alexandria, povoando-a com veteranos, as suas mulheres, e todos os que quisessem arriscar a vida agreste. Open Subtitles -هنا، أنشأ الاسكندر مدينة الاسكندرية العاشرة -و استقر فيها مع محاربيه و نسائهم و كل من تجرأوا على المجازفة بحياتهم
    Esta semana, os cobardes americanos... mandaram as suas mulheres para lutarem por eles, fora das suas terras. Open Subtitles الأمريكان الجبناء الضعفاء يبعثون نسائهم ليحاربون بالنيابة عنهم خارج بلدها ,خارج أرضها
    Os Zamiris não sabem dominar as suas mulheres. Open Subtitles الزامريين لا يستطيعون الحفاظ على نسائهم.
    Pensava que os homens do Texas defendiam as suas mulheres. Open Subtitles لقد ظننت أن رجال تكساس يدافعون عن نسائهم
    O tema deste caso parece ser homens que enganavam as suas mulheres. Open Subtitles كما تعلم, إن موضوع هذه القضية عن الرجال الذين يقومون بأخطاء نسائهم
    Decapitámos todos os homens de estatuto elevado e matámos as suas mulheres, como eles fizeram com as nossas. Open Subtitles لقد فصلنا رؤوس جميع رجالهم ذوي الرُتَب العالية و ذبحنا نسائهم, كما كان لهم أن يعملوا مع نسائنا
    Parecia o teu marido e seus amigos, com as suas mulheres.. Open Subtitles بدوا مثل زوجك و أصدقائه مع نسائهم...
    Que as suas mulheres e o seu gado sejam levados. Open Subtitles فلتسبي ماشيتهم و نسائهم
    O meu pai trabalhou para todas as suas mulheres e filhos, mas mesmo assim, comia connosco e rezava connosco. Open Subtitles والدي يعمل ليوفر الإحتياجات اللازمة لكل من زوجاته وأولاده لكن كان يأكل معنا يصلي معنا
    Sem mencionar o que foi feito com os seus pobres familiares, com as suas mulheres e mais perturbador, com os seus filhos. Open Subtitles ... ناهيك عن ما فعله لـ ... والديه المسكينين ... و زوجاته
    Gravamos em vídeo as conversas deles com as suas mulheres, sobre as suas maiores preocupações. TED إننا نسجل حديثهم مع زوجاتهم عن أعمق مخاوفهم.
    Sim, e como sempre, o Doug esconde-se aqui para fugir de todas as suas mulheres selvagens. Open Subtitles مرحباً بك ...نعم، وكالمعتاد - دوغ) يختبئ هنا) هرباً من إحدى نسائه المثيرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus