Poderia ajudá-las a encontrar o que as torna especiais. | Open Subtitles | سأستطيع مساعدتهم لإيجاد ما يجعلهم مميزين |
Enfrascá-las não as torna velozes e libertas, embebedam-se, vomitam e depois acabam por adormecer. | Open Subtitles | لو اعطيتها الكثير من الشراب ليس بالضروره ان يجعلها اسرع ربما يجعلهم في حالة سكر وبعد ذلك تذهب للنوم |
Mas, às vezes, isso é o que as torna especiais. | Open Subtitles | لكن ربما أحيانا نكون قد جردناهم مم الذي يجعلهم بديعين.. |
-o que as torna mais receptivas. | Open Subtitles | سوف يجعلهم يشعرون بالفضول كثيراً، وسوف يفتح عقولهم إلى كثير من الأمور. |
Não tenho a menor ideia do que as torna tão especiais. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة مالذي يجعلهن مميزات جداً |
Hoje, cerca de metade dos refugiados são crianças, algumas não acompanhadas por um adulto, uma situação que as torna especialmente vulneráveis ao trabalho infantil ou à exploração sexual. | TED | اليوم، يشكل الأطفال ما يقارب نصف عدد اللاجئين وبعضهم ليس معهم أي بالغين، وهو وضع يجعلهم عرضة للاستغلال في عمالة الأطفال أو الاستغلال الجنسي. |
Espera. Isso não as torna do Bem? | Open Subtitles | أنتظر, ألا يجعلهم ذلك أخيّار ؟ |
Ter relações com bodes não as torna possuídas, só revela carência e muita imaginação. | Open Subtitles | قيامهم بحفلات صاخبه لا يجعلهم ملموسن، ! يجعلهم ملموسن، بل ثائرون |
Ver pessoas não as torna parte da nossa vida. | Open Subtitles | مراقبة الناس لا يجعلهم جزءاً من حياتك. |
Pode não ser ilegal, mas... isso não as torna exatamente legais. | Open Subtitles | ...لعلهم غير قانونين، لكن هذا لا يجعلهم قانونين |
É o que as torna interessantes. | Open Subtitles | هذا ما يجعلهم مثيرين للاهتمام |
Creio que estão a usar o CNP para infectar as vossas naves com algum tipo de vírus informático que as torna sensíveis às ordens dos Cylon. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يستخدمون برنامج الملاحة للتأثير على سفينتك بواسطة فيروس للكمبيوتر .(الذي يجعلهم تحت قيادة (السيلونز |
Algo que... .. as torna identificáveis. | Open Subtitles | . شيئا ما يجعلهم يفتقي اثارها |
O que as torna ainda mais importantes. | Open Subtitles | وهذا ما يجعلهم أكثر أهمية |
Não é isso que as torna espantosas. | Open Subtitles | ليس ذلك ما يجعلهم مدهشين. |
Algo que as torna membros da sociedade mais produtivos, dentro e fora da prisão. | Open Subtitles | و يجعلهن عضوات أكثر إنتاجية في المجتمع. داخل و خارج السجن. |