"as torna" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجعلهم
        
    • يجعلهن
        
    Poderia ajudá-las a encontrar o que as torna especiais. Open Subtitles سأستطيع مساعدتهم لإيجاد ما يجعلهم مميزين
    Enfrascá-las não as torna velozes e libertas, embebedam-se, vomitam e depois acabam por adormecer. Open Subtitles لو اعطيتها الكثير من الشراب ليس بالضروره ان يجعلها اسرع ربما يجعلهم في حالة سكر وبعد ذلك تذهب للنوم
    Mas, às vezes, isso é o que as torna especiais. Open Subtitles لكن ربما أحيانا نكون قد جردناهم مم الذي يجعلهم بديعين..
    -o que as torna mais receptivas. Open Subtitles سوف يجعلهم يشعرون بالفضول كثيراً، وسوف يفتح عقولهم إلى كثير من الأمور.
    Não tenho a menor ideia do que as torna tão especiais. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة مالذي يجعلهن مميزات جداً
    Hoje, cerca de metade dos refugiados são crianças, algumas não acompanhadas por um adulto, uma situação que as torna especialmente vulneráveis ao trabalho infantil ou à exploração sexual. TED اليوم، يشكل الأطفال ما يقارب نصف عدد اللاجئين وبعضهم ليس معهم أي بالغين، وهو وضع يجعلهم عرضة للاستغلال في عمالة الأطفال أو الاستغلال الجنسي.
    Espera. Isso não as torna do Bem? Open Subtitles أنتظر, ألا يجعلهم ذلك أخيّار ؟
    Ter relações com bodes não as torna possuídas, só revela carência e muita imaginação. Open Subtitles قيامهم بحفلات صاخبه لا يجعلهم ملموسن، ! يجعلهم ملموسن، بل ثائرون
    Ver pessoas não as torna parte da nossa vida. Open Subtitles مراقبة الناس لا يجعلهم جزءاً من حياتك.
    Pode não ser ilegal, mas... isso não as torna exatamente legais. Open Subtitles ...لعلهم غير قانونين، لكن هذا لا يجعلهم قانونين
    É o que as torna interessantes. Open Subtitles هذا ما يجعلهم مثيرين للاهتمام
    Creio que estão a usar o CNP para infectar as vossas naves com algum tipo de vírus informático que as torna sensíveis às ordens dos Cylon. Open Subtitles أعتقد أنهم يستخدمون برنامج الملاحة للتأثير على سفينتك بواسطة فيروس للكمبيوتر .(الذي يجعلهم تحت قيادة (السيلونز
    Algo que... .. as torna identificáveis. Open Subtitles . شيئا ما يجعلهم يفتقي اثارها
    O que as torna ainda mais importantes. Open Subtitles وهذا ما يجعلهم أكثر أهمية
    Não é isso que as torna espantosas. Open Subtitles ليس ذلك ما يجعلهم مدهشين.
    Algo que as torna membros da sociedade mais produtivos, dentro e fora da prisão. Open Subtitles و يجعلهن عضوات أكثر إنتاجية في المجتمع. داخل و خارج السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus