"as três" - Traduction Portugais en Arabe

    • الثلاث
        
    • الثلاثة
        
    • ثلاثتنا
        
    • ثلاثتكن
        
    • كل ثلاثة
        
    • ثلاث
        
    • الثلاثه
        
    • بالثلاثة
        
    • للثلاثة
        
    No que diz respeito à competitividade, todos sabemos que a Toyota tem maior quota de mercado que as três grandes juntas. TED أما من جهة القدرة التنافسية فنحن نعلم أن القيمة السوقيه لشركة تويوتا هي أكبر من تلك لمجموع منافسيها الثلاث.
    Não me conhece em panteísmo racionalístico ou lá vão as três horas. Open Subtitles لا أُبْدَأُ على عقلانيِ وحدة الوجود أَو تَذْهبُ الساعاتَ الثلاث هناك.
    Isto é, todos nós sabemos sobre as três dimensões do espaço. TED هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء
    São estas as três lições que recebi da minha vida de parteira. TED لذلك تلك هي الدروس الثلاثة التي حملتها معي من وظيفة القابلة.
    Nós as três temos definitvamente de estabelecer um horário matinal. Open Subtitles ثلاثتنا يجب أن نُدرك بعض أنواع جدول الصباح
    O que se passa, é que as três terão protecção policial 24 horas por dia. Está bem? Open Subtitles ما يحدث أن ثلاثتكن ستحصلن على حماية من الشرطة طيلة اليوم، حسنًا؟
    Elas. Então dás para as três? Open Subtitles انهم مشكلتي , ويمكنك التعامل مع يمكن كل ثلاثة منهم , هاه؟
    100 cientistas examinaram, as três primeiras respostas no quadro. Open Subtitles 100 عالم بحثوا أفضل ثلاث إجابات على اللوحة
    Decidi quebrar as minhas regras e ficar com as três. Open Subtitles لقد قررت كسر قواعدى و الاحتفاظ بكم انتم الثلاثه
    Quando as três raparigas foram mortas, estava em coma. Open Subtitles عندما قتلت الثلاث فتيات الأخريات, كنت في غيبوبة
    Falamos como uma, as três irmãs, E banimos-te por toda a eternidade. Open Subtitles نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد
    E já passaram as três horas. Podemos saltar quando quisermos. Open Subtitles انقضت الثلاث ساعات ونستطيع القفز في أي وقت الان
    Matou as três primeiras vítimas nas suas casas, mas a última, Emily Sisk, tentou mas não conseguiu. Open Subtitles لقد قتل ضحاياه الثلاث الاوائل في منازلهن لكن الضحية الاخيرة,إيميلي سيسك حاول لكن لم يقدر
    as três vítimas foram ver você logo antes de serem atacadas. Open Subtitles جميع الضحايا الثلاثة كانوا في أن أراك قبل تعرضوا لهجوم.
    as três bombas eram idênticas, em formato e composição. Open Subtitles كانت القنابل الثلاثة متماثلة فى التصميم و التركيب
    Esta casa tem as três coisas básicas que um assaltante procura. Open Subtitles هذا المنزل لديه الأشياء الثلاثة الأساسية التي يبحث عنها السارق
    Vamos as três juntas, e de certeza que o apanhamos. Open Subtitles ثلاثتنا يذهبون سوية، ونحن متأكدون للحصول عليه.
    O quadro é uma lembrança constante de que, entre nós as três, ela é a menos fixe. Open Subtitles اللوحة هى تذكير دائم أنه من ثلاثتنا هى الأقل مرحاً
    Não. as três não iam conseguir aguentar muito tempo. Open Subtitles لم أكن واثق أن سرّ بين ثلاثتكن يمكن أن يبقى لفترة طويلة
    Temos provas forenses que ligam as três ao assassínio de Molly. Open Subtitles لدينا أدلة الطب الشرعي ان العلاقات كل ثلاثة من أنت على القتل مولي.
    as três impressões digitais da chaminé coincidem umas com as outras. Open Subtitles حَسناً، كُلّ ثلاث طبعاتِ مِنْ المدخنةِ متّسق مع بعضهم البعض.
    as três grandes reuniões tiveram lugar no palácio. Open Subtitles إجتماعات الثلاثه الكبار تقام فى القصر الرسمى
    Tenciono injectar-me com as três estirpes mais virulentas. Open Subtitles أنوي حقن نفسي بالثلاثة فيروسات الأثر فتكًا
    Ele, efectivamente, gravou as três vítimas, mas, cada uma delas com uma mulher diferente. Open Subtitles لقد قام بالتسجيل للثلاثة ضحايا لدينا لكن كل شخص مع امرأة مختلتفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus