No que diz respeito à competitividade, todos sabemos que a Toyota tem maior quota de mercado que as três grandes juntas. | TED | أما من جهة القدرة التنافسية فنحن نعلم أن القيمة السوقيه لشركة تويوتا هي أكبر من تلك لمجموع منافسيها الثلاث. |
Não me conhece em panteísmo racionalístico ou lá vão as três horas. | Open Subtitles | لا أُبْدَأُ على عقلانيِ وحدة الوجود أَو تَذْهبُ الساعاتَ الثلاث هناك. |
Isto é, todos nós sabemos sobre as três dimensões do espaço. | TED | هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء |
São estas as três lições que recebi da minha vida de parteira. | TED | لذلك تلك هي الدروس الثلاثة التي حملتها معي من وظيفة القابلة. |
Nós as três temos definitvamente de estabelecer um horário matinal. | Open Subtitles | ثلاثتنا يجب أن نُدرك بعض أنواع جدول الصباح |
O que se passa, é que as três terão protecção policial 24 horas por dia. Está bem? | Open Subtitles | ما يحدث أن ثلاثتكن ستحصلن على حماية من الشرطة طيلة اليوم، حسنًا؟ |
Elas. Então dás para as três? | Open Subtitles | انهم مشكلتي , ويمكنك التعامل مع يمكن كل ثلاثة منهم , هاه؟ |
100 cientistas examinaram, as três primeiras respostas no quadro. | Open Subtitles | 100 عالم بحثوا أفضل ثلاث إجابات على اللوحة |
Decidi quebrar as minhas regras e ficar com as três. | Open Subtitles | لقد قررت كسر قواعدى و الاحتفاظ بكم انتم الثلاثه |
Quando as três raparigas foram mortas, estava em coma. | Open Subtitles | عندما قتلت الثلاث فتيات الأخريات, كنت في غيبوبة |
Falamos como uma, as três irmãs, E banimos-te por toda a eternidade. | Open Subtitles | نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد |
E já passaram as três horas. Podemos saltar quando quisermos. | Open Subtitles | انقضت الثلاث ساعات ونستطيع القفز في أي وقت الان |
Matou as três primeiras vítimas nas suas casas, mas a última, Emily Sisk, tentou mas não conseguiu. | Open Subtitles | لقد قتل ضحاياه الثلاث الاوائل في منازلهن لكن الضحية الاخيرة,إيميلي سيسك حاول لكن لم يقدر |
as três vítimas foram ver você logo antes de serem atacadas. | Open Subtitles | جميع الضحايا الثلاثة كانوا في أن أراك قبل تعرضوا لهجوم. |
as três bombas eram idênticas, em formato e composição. | Open Subtitles | كانت القنابل الثلاثة متماثلة فى التصميم و التركيب |
Esta casa tem as três coisas básicas que um assaltante procura. | Open Subtitles | هذا المنزل لديه الأشياء الثلاثة الأساسية التي يبحث عنها السارق |
Vamos as três juntas, e de certeza que o apanhamos. | Open Subtitles | ثلاثتنا يذهبون سوية، ونحن متأكدون للحصول عليه. |
O quadro é uma lembrança constante de que, entre nós as três, ela é a menos fixe. | Open Subtitles | اللوحة هى تذكير دائم أنه من ثلاثتنا هى الأقل مرحاً |
Não. as três não iam conseguir aguentar muito tempo. | Open Subtitles | لم أكن واثق أن سرّ بين ثلاثتكن يمكن أن يبقى لفترة طويلة |
Temos provas forenses que ligam as três ao assassínio de Molly. | Open Subtitles | لدينا أدلة الطب الشرعي ان العلاقات كل ثلاثة من أنت على القتل مولي. |
as três impressões digitais da chaminé coincidem umas com as outras. | Open Subtitles | حَسناً، كُلّ ثلاث طبعاتِ مِنْ المدخنةِ متّسق مع بعضهم البعض. |
as três grandes reuniões tiveram lugar no palácio. | Open Subtitles | إجتماعات الثلاثه الكبار تقام فى القصر الرسمى |
Tenciono injectar-me com as três estirpes mais virulentas. | Open Subtitles | أنوي حقن نفسي بالثلاثة فيروسات الأثر فتكًا |
Ele, efectivamente, gravou as três vítimas, mas, cada uma delas com uma mulher diferente. | Open Subtitles | لقد قام بالتسجيل للثلاثة ضحايا لدينا لكن كل شخص مع امرأة مختلتفة |