Tudo bem, mas pára de tentar juntá-lo com As tuas amigas. | Open Subtitles | انظري ، أنا بخير فقط اتركي محاولة تعريفه على صديقاتك |
Já alguma vez pensaste que talvez devas interrogar As tuas amigas? | Open Subtitles | هل قد فكرت بأن صديقاتك من يجب عليك سؤالهن ؟ |
Sei que é difícil não veres As tuas amigas. | Open Subtitles | أعرف أن كونكِ لاترين صديقاتكِ ربما صعبآ قليلا |
A pirares-te sabe-se lá para onde... A deixar As tuas amigas na... Estamos a fazer uma corrida? | Open Subtitles | تتركين أقرب صديقاتكِ هل نتسابق أو شيء من هذا القبيل؟ |
Vá lá, estiveste com As tuas amigas, e divertiste-te. | Open Subtitles | بالله عليك لقد رأيتِ أصدقائك وقضيتِ وقتاً ممتعاً |
O treinador tenta abandonar a equipa e As tuas amigas ficam desoladas. | Open Subtitles | رأيت هذا المدرب يترك فريقه و أرى أصدقائك يحاولون التدريب |
Sabes, querida, estou aqui agora se quiseres mandar As tuas amigas embora. | Open Subtitles | أتدرين يا عزيزتي أنا هنا الآن اذا أردتِ ان يغادر اصدقائك |
À espera na sombra enquanto As tuas amigas se divertem? | Open Subtitles | ,تنتظرين في الكواليس بينما أصدقاؤك يحظون بكل المرح |
Nós teríamos mencionado isso ontem, mas As tuas amigas estavam irritadas. | Open Subtitles | .. كنّا سنذكر ذلك أمس ولكن أصدقائكِ كانوا متوتّرين قليلاً |
As tuas amigas estavam tão ocupadas a fazer bolos de erva, que não viram nada. | Open Subtitles | صديقاتك هناك مشغولات جداً في صنع فطائر من لحمهم المهروس ولم يلاحظوا أيّ شيء |
Tens noites com As tuas amigas... onde vão a discotecas, vão a bares... | Open Subtitles | .. لقد أمضيت الليالي مع صديقاتك تذهبون للنوادي .. تمكثون في الحانات |
A sério? Todas As tuas amigas também queriam fazer sexo com um virgem? | Open Subtitles | كل صديقاتك يردن ممارسة الجنس مع شخص بتول, أيضاً؟ |
As tuas amigas não se iam importar. | Open Subtitles | أصبحنا هنا أنا متأكد من أن صديقاتكِ لن يمانعن |
E porque é que de repente te importas com o que As tuas amigas acham de mim? | Open Subtitles | ولماذا نحنُ نهتم فجأه بما تظنه صديقاتكِ بشأني؟ |
Eu percebo, tens As tuas amigas, mas também me tens a mim. | Open Subtitles | أتفهم الأمر,لديكِ صديقاتكِ ولكن لديكِ أنا,أيضآ |
As tuas amigas estão à espera para te salvar. | Open Subtitles | أصدقائك ينتظرون لإنقاذك دعينا لا نخيب أملهم |
Como é que conseguiste que As tuas amigas de Nova Iorque te contassem tudo? | Open Subtitles | كيف أستطعت أن تجعل أصدقائك النساء أن يحكوا لك أسرارهم ؟ |
Não vais ver televisão, nem brincar com As tuas amigas, e vou tirar-te a Barbie. | Open Subtitles | لن تقومي بمشاهدة التلفاز ولن تقومي باللعب مع أصدقائك وسآخذ لعبة الباربي |
A mais recente foi porque năo deixaste de falar dos meus dentes na Páscoa em frente de todas As tuas amigas desagradáveis. | Open Subtitles | لعل أحدث الأسباب أنها لم تكن تعرف شيئا عن اسناني في عيد الفصح امام اصدقائك المقرفين |
Quantas vezes As tuas amigas te deixaram sozinha sentada num clube enquanto dançavam com rapazes? | Open Subtitles | كم مره اصدقائك تركـوك وحيـدا في النـادي بينمـا هم ذهبوا لـ الرقص مع الشباب ؟ |
Estas pessoas não hesitarão em matar para obter aquilo que querem, então, se sabes onde é que As tuas amigas estão, precisas de nos dizer. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يترددون عن القتل من الحصول على ما يريدونه اذا, اذا كنت تعرفين أين هم أصدقاؤك |
Quero dizer, As tuas amigas também serão bem-vindas... | Open Subtitles | أقصد ، أصدقاؤك مرحّب بهم كذلك للإنضمام |
Sentiste pressão de grupo para impressionar As tuas amigas. | Open Subtitles | لقد شعرتِ بالضغط النفسي لذلك أردتِ إذهال أصدقائكِ |
Bom, disse que tu e As tuas amigas foram cuidadosamente acolhedoras. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قالت أنك وصديقاتك ترحبون بها بحذر |