"as tuas células" - Traduction Portugais en Arabe

    • خلاياك
        
    Tens que ver isto. Os teus genes são extraordinários, sabes isso? as tuas células envelhecem a metade da velocidade normal. Open Subtitles يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية.
    as tuas células estavam carregadas de radiação. Não havia escolha. Open Subtitles كانت خلاياك مشبعة بالتلوث الإشعاعي لم يكن لدينا أي بديل
    Quando estás grávida, tornas-te num cruzamento entre as criaturas de gerações passadas e um cadáver e podias escolher usar as tuas células, mas então morrerias... Open Subtitles عندما تكونين حامل ، تتحولين إلى خليط بين مخلوقات من ماضينا التطوري وجثة هامدة يمكنك ان تختاري استخدام خلاياك البالغة
    Agora... as tuas células estão a gerar mais energia do que alguma vez antes. Open Subtitles الآن خلاياك تنتج طاقة أكبر بكثير من ذي قبل
    as tuas células tinham de ser transcritas em RNA. Open Subtitles خلاياك لم تكن قد ميّزت بعد سلاسل الحمض النووي الريبوزي
    Ondas solares concentradas imitam o Sol amarelo da Terra e recarregaram as tuas células kryptonianas. Open Subtitles موجات شمسية مركزة تحاكي الشمس وتقوم باعادة شحن خلاياك الكريبتونية
    Agora, as tuas células mutadas podem curar tudo. Open Subtitles ‫خلاياك المتحولة تستطيع الآن شفاء أي شيء
    E depois as tuas células vão se "borrar" todas, e depois toda a tua "borrada" se vai misturar com a "borrada" de toda a gente até não haver nada de ti, e depois é isso. Open Subtitles ،و ثم خلاياك ستتغوط على نفسها و ثم كل غائطك سيخَتلط مع غائط الآخرين ،حتى لا يتبقى شيء منك .و عندها هذه هي النهاية
    as tuas células epiteliais são muito elásticas e absorvem energia. Open Subtitles إن خلاياك الظهارية مرنة جداً وممتصة للطاقة في الوقت نفسه.
    as tuas células absorveram a sua radiação... fortalecendo os teus músculos, a tua pele, os teus sentidos. Open Subtitles "امتصت خلاياك إشعاعها،" "قوّى ذلك عضلاتك، جلدك وحواسك."
    E se tu usares as tuas células adultas? Open Subtitles وماذا اذا استخدمتي خلاياك البالغة؟
    Como escolhes usar as tuas células adultas... Open Subtitles كيف تختارين استخدام خلاياك البالغة؟
    as tuas células estão sempre em movimento. Open Subtitles خلاياك في حالة ثابتة من التغير
    Sabia que as tuas células podem reparar-se a uma velocidade extraordinária, e podias aguentar o dano que isto está a causar no teu corpo. Open Subtitles وأعرف أن خلاياك قد تجدد نفسها بشكل أسرع... لذا يمكنك أن تتحمل... الضرر الذي يحدث لجسمك الآن
    Bem, na taxa que as tuas células reproduzem-se... Open Subtitles حسنًا، بهذا المعدل خلاياك تتكاثر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus