"as tuas coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغراضك
        
    • أشيائك
        
    • أغراضكِ
        
    • اغراضك
        
    • حاجياتك
        
    • أشياءك
        
    • اشيائك
        
    • أمتعتك
        
    • حاجاتك
        
    • الأشياء الخاصة بك
        
    • اشياءك
        
    • حقائبك
        
    • مادتِكَ
        
    • امتعتك
        
    • أشيائكِ
        
    Pensava que ias ajudar-me a tirar as tuas coisas do sótão. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك من غرفتك العلوية
    Andei a pensar, e não acho que devias vender as tuas coisas só para ir à Austrália. Open Subtitles لقد كنت أفكر وأنا حقا لا أظن أن عليك بيع جميع أغراضك لتسافر إلى أستراليا
    É por isso mesmo que não deveria vender as tuas coisas. Open Subtitles هذا تماما هو السبب الذي بسببه عليك أن لاتبيع أغراضك
    Agora sabes o que é roubarem as tuas coisas. Open Subtitles الآن تعرفين ماهو الاحساس عندما يأخذ الناس أشيائك
    Quando regressarmos, talvez devêssemos pensar em mudar as tuas coisas para a minha casa, ou as minhas para a tua. Open Subtitles عندما نعود، ربّما علينا أن نفكر في .. لا أعرف نقل أغراضكِ إلى بيتي أو العكس، لا أمانع
    O teu senhorio contratou-nos para levarmos as tuas coisas. Open Subtitles أوه، صاحب ملكك، هو من إستأجرنا لنقل اغراضك
    Guardei as tuas coisas. Nem vais notar que saíste. Open Subtitles لقد رتبت حاجياتك كما لو أنك لم تغادري
    Tens aqui uma gaveta grande para guardares as tuas coisas. Open Subtitles في هذا الدرج الكبير يمكنك أن تضع به أشياءك
    Vai pegar as tuas coisas. Podes ir lá agora, se quiseres. Open Subtitles إذهبي و أحضري أغراضك, بإمكانك الذهاب الآن إن أردت ذلك
    Não somos uma família normal! Arruma as tuas coisas! Open Subtitles لأننا لسنا عائلة طبيعية الآن أذهبي وأجمعي أغراضك
    Há uma casa vazia aqui perto, podemos colocar as tuas coisas lá. Open Subtitles نعم، أعرف منزلاً خاوياً هنا، يمكنك أن تأخذ أغراضك هناك إذا ما أردت
    Vamos lá buscar as tuas coisas e ir andando. Open Subtitles إذاً، علينا أن نجمع أغراضك لنرحل من هنا
    -Vai buscar as tuas coisas. -Já terminámos? Open Subtitles ــ إجمع أغراضك وأستعد ــ هل إنتهينا هنا؟
    Depois explicas tudo, deixa as tuas coisas ali. Open Subtitles ليس هناك حاجة للكلام , و ضع أغراضك هنا بالأسفل
    O quinino está no saco. Arruma as tuas coisas e vai-te embora. Open Subtitles الكواينين في الحقيبة إذهبِ الى منزل والدك وإحزمِ أغراضك وأرحلِ
    Óptimo. E não vou livrar-me de todas as tuas coisas. Open Subtitles عظيم، ولمعلوماتك فحسب أنا لن أتخلص من كل أشيائك
    Tens as tuas coisas boas, e eu tenho as minhas. Open Subtitles تكون لديك أشيائك الجيدة وتكون لدى أشيائى الجيدة
    Bem, quando acabares por aqui, podias tirar as tuas coisas fora do meu quarto. Open Subtitles حسنا، عندما تنتهين من هنا، يمكنكِ أن تبعدي أغراضكِ من غرفتي.
    Pus as tuas coisas no quarto dela e as coisas dela no teu quarto. Open Subtitles حسنا لقد وضعت اغراضك فى غرفتها و وضعت اغراضك فى غرفتها
    De quanto tempo precisas para levar as tuas coisas cá de casa? Open Subtitles ما المهلة التي تحتاجها لتخلي حاجياتك من المنزل ؟
    Falo com o Donald depois, e envio as tuas coisas. Agora, vai. Open Subtitles سوف اخبر دونالد لاحقا, سوف ارسل اشيائك بالبريد و الان اذهب
    Então arruma as tuas coisas, não temos muito tempo. Open Subtitles إذاً أحزم أمتعتك فليس لدينا الكثير من الوقت
    Número três, querem realmente devolver-te as tuas coisas. Open Subtitles ثالثاَ : انهم يريدوا ان يعيدوا إليك حاجاتك..
    Podes levar as tuas coisas e ir andando para casa dos Hendrix? Open Subtitles سوف تقوم، أم، الاستيلاء على الأشياء الخاصة بك وسنقوم رئيس لأكثر من عام هندريكس؟
    Crane, garanto-te que vais ter as tuas coisas mais tarde. Open Subtitles كرين ، سأحرص على ان تحصل على اشياءك لاحقاً
    Tomei a liberdade de arrumar as tuas coisas e coloquei-as no teu carro. Open Subtitles اعطيت لنفسي الحق بان احزم حقائبك ووضعتهم في سيارتك
    Estás é entediado e não queres perder as tuas coisas. Open Subtitles أنت فقط جوّفتَ، وأنت لا تُردْ فَقْد مادتِكَ.
    Estou no Cairo, arruma as tuas coisas e apanha o próximo voo. Open Subtitles أنا في القاهرة، لذلك فقط حزم امتعتك و اصعد على متن الرحلة القادمة
    Mas as tuas coisas estavam lá como se estivesses a regressar. Open Subtitles لكن أشيائكِ كانت موجودة كأنكِ كأنكِ ستعودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus