Sugerindo que comparem as tuas impressões digitais com as do Duran que estão no arquivo. Vinte milhões é muito dinheiro. | Open Subtitles | ويه ملاحظة ايطابقون بصماتك ويه ملف دوران القديم |
as tuas impressões digitais estão em toda a parte, e ainda há a carta! | Open Subtitles | و بصماتك فى كل مكان, بدون ذكر تلك الرخصة |
Voltas a fazer isto no meu golpe e eu próprio entrego as tuas impressões digitais à polícia. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا ثانية فسوف أسلم بصماتك إلى الشرطة بنفسي إنه محق يا سام.. |
Obviamente que as tuas impressões digitais estão na evidência por estares na cena do crime. | Open Subtitles | بالتأكيد بصمات أصابعك تُغلف كل الأدلة من وجودكِ في مسرح الجريمة |
Tenta não tocar em nada. Não queres deixar as tuas impressões digitais. | Open Subtitles | حاولي ألاّ تمسكي شيئاً، فأنتِ لن ترغبي بترك بصماتكِ |
- Uma jogada muito estúpida. A arma - do crime com as tuas impressões digitais. | Open Subtitles | انها حركه غبيه جدا سلاح الجريمه كان عليه بصماتك |
A acusação vai ter as tuas impressões digitais, nenhum sinal de arrombamento e tu foste a última pessoa a ver a tua mulher viva. | Open Subtitles | ،اعني، النيابة سيحصلون على بصماتك لا شواهد على دخول جبري على شقتك وانت تمثل اخر شخص شاهد زوجتك على قيد الحياة |
Bem, só estava a dizer que, quando voltei a ler o livro, tornou-se-me completamente óbvio que as tuas impressões digitais estavam por todo o lado. | Open Subtitles | حسناً , فقط أقول كيف أنني عندما قرأت الكتاب أنه أصبح واضحاً تماماً لي أن بصماتك عليه بالكامل |
Interpol informou que as tuas impressões digitais estavam na bomba em Bagdá | Open Subtitles | الانتربول كشفت بصماتك في مواقع تفجير في بغداد |
as tuas impressões digitais estão por todo o lado. | Open Subtitles | وهنا بصماتك على كل شيء في هذا المكان |
as tuas impressões digitais estão no colete de explosivos que estava no gerente do banco, nas peças que estão espalhadas por aí. | Open Subtitles | بصماتك على السترة المتفجٍرة التي على المدير القطع التي وُضٍعت هناك في الخارج |
as tuas impressões digitais estão nos coletes usados pelas pessoas lá fora, os coletes que têm vestidos. | Open Subtitles | بصماتك على السترة المتفجٍرة على الأشخاص في الخارج الآن السترة التي ترتديها |
E se pressionas esse botão, as tuas impressões digitais também vão estar nesse detonador. | Open Subtitles | و إذا ضغطت على ذلك الزر بصماتك ستكون على ذلك المفجٍر أيضاً |
Encontramos as tuas impressões digitais na cena do crime. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصماتك في مسرح الجريمه وسكينتك |
É incrível. A vítima só tinha as tuas impressões digitais. | Open Subtitles | اكتشفوا أمرًا جنونيًّا، إذ إن البصمات الوحيدة على الضحيّة هي بصماتك. |
Não posso prová-lo, obviamente, porque as tuas impressões digitais não estavam no cofre dele. | Open Subtitles | حسنًا، لا يمكنني إثبات ذلك بوضوح لأنك بصماتك لم تكن على خزنته |
O problema é que as tuas impressões digitais não coincidem com o B.I. | Open Subtitles | هناك مشكلة بصماتك لا تطابق بطاقة هويتك |
Encontrámos o corpo do Provenzano. E as tuas impressões digitais nele. | Open Subtitles | وجدنا جثة بروفينزنو و بصماتك عليها |
Escreve aqui. Eu não quero as tuas impressões digitais no meu telemóvel | Open Subtitles | إكتبها على ورقة وحسب، لا أريد بصمات أصابعك على هاتفي |
Agora que tenho as tuas impressões digitais, posso aceder a todos os dados da rede sem ti. | Open Subtitles | بما أنّ لديّ بصماتكِ الآن، يمكنني الولوج لجميع البيانات من دونك. |
Os teus dados, o teu registo de chamadas, temos as tuas impressões digitais. | Open Subtitles | بياناتك ، سجل اتصالاتك عليه بصمات اصابعك |
Tens uma carteira com quatro identidades falsas diferentes, e as tuas impressões digitais não batem certo com nenhum ficheiro. | Open Subtitles | لديك محفظة بها أربع بطاقات هوية وبصماتك لا تطابق أي ملف فى أيّ مكان |