Achas mesmo que as tuas irmãs te deixariam sozinha comigo | Open Subtitles | كنت لا أعتقد حقا أخواتك سيترك أنت وحدك معي |
Querias acabar com isto e libertar as tuas irmãs. | Open Subtitles | برغبتك لوضع نهاية للأمر؛ من أجل تحرير أخواتك |
Tens a certeza de que consegues proteger as tuas irmãs para sempre? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنكِ ستحمين أخواتكِ للأبد؟ |
Porque tu e as tuas irmãs têm um grande problema. | Open Subtitles | لأنكِ أنتِ و أخواتكِ في مشكلة كبيرة جداً |
as tuas irmãs dão conta disto. Tu estás aí para ajudar. | Open Subtitles | . شقيقاتك يستطيعون أن يتعاملوا معه ، أنت هناك لتساعدي |
Queres as tuas irmãs contigo em Asgard, não queres? | Open Subtitles | انت تريد اخواتك معك في اسجارد ، اليس كذلك ؟ |
Lembro-me de algumas noites, algumas cervejas, algumas conversas não muito agradáveis sobre as tuas irmãs. | Open Subtitles | أتذكر قبل بضع ليالٍ، مع بضع أقداح من البيرة وبعض المناقشات الغير سارة حول أخواتك |
as tuas irmãs saíram cedo de casa, como se tivessem a cabeça a prémio. | Open Subtitles | أخواتك غادرن نيو جيرسي و هن ما زلن صغار كنت لتعتقد أن هناك عقود جاهزة لهن في الخارج |
Oh, não serias uma verdadeira Halliwell senão te tivesses armado em demónio com as tuas irmãs pelo menos duas vezes. | Open Subtitles | أوه، كنت حقا لا هاليويل حتى لقد ذهبت شيطاني على أخواتك مرتين على الأقل. |
Ouve, posso não falar com ele como falas com as tuas irmãs, mas acredita que somos chegados à nossa maneira. | Open Subtitles | ... إسمعي ، ربما أنا لا أتحدث مع أخي .. كما تـتحدثين أنتِ مع أخواتك لكن صدقيني .. |
Tu tinhas que proteger as tuas irmãs, o teu irmão e a tua mãe de um pai bastante violento, ao que parece. | Open Subtitles | لقد اضطررت لحماية أخواتك و أخاك من أمك ومن والدك عنيف الطباع, كما يبدو. |
Sem mim, as tuas irmãs morrerão e eu não o poderia suportar. | Open Subtitles | أخواتك سيموتون بدوني ولا يمكنني تحمل ذلك |
as tuas irmãs já vieram à tua procura uma vez, hão-de vir novamente. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ أخواتكِ سيأتينَ للبحث عنكِ كما فعلنَ ذلك سابقاً |
A tua mãe teve de ir tratar de umas coisas, por isso, levou as tuas irmãs com ela e deixou-me em casa a tratar de tudo. | Open Subtitles | والدتكِ كانت لديها بعض المهام، لذا أخذت أخواتكِ معها و تركتني في المنزل مسؤولاً عنكِ |
Porque as tuas irmãs têm a mania de salvar os maus. | Open Subtitles | لأنَّ أخواتكِ مُتعاطفات مع إنقاذ الرجال السيئون |
Tu e as tuas irmãs vão providenciar-nos uma escolta para chegarmos em segurança ao porto. | Open Subtitles | أنتِ و أخواتكِ ستواكبونني حتى أصل إلى الميناء بأمان. |
Parece que tu e as tuas irmãs não são tão indispensáveis quanto pensam. | Open Subtitles | يبدوا أنكِ و أخواتكِ ، لستمّ ممّن لا يمكن الأستغناء عنهم بالدرجة التى خلتموها. |
Vai mas é a Meryton com as tuas irmãs para conheceres os militares. | Open Subtitles | أذهبى الى ميرتون مع شقيقاتك وتعرفى على الضباط |
Temos de ir para casa salvar as tuas irmãs antes que elas se auto-destruam. | Open Subtitles | لا يوجد هنا وقت . يجب علينا أن نعود إلى المنزل و ننقذ شقيقاتك قبل أن يدمّروا بعضهم |
Podemos convidar as tuas irmãs noutro ano qualquer. | Open Subtitles | يمكننا أن ندعو اخواتك سنة أخرى |
Terás esta casa e salvarás as tuas irmãs da destituição. | Open Subtitles | -ستمتلكين هذا المنزل وتنقذي اخوتك من الفقر -لا أستطيع الزواج به |
Ashleigh, não importa o que as tuas irmãs querem ou o que eu penso. | Open Subtitles | آشلي، لا يَهْمُّ ماالذي أخواتَكَ يرغبون به أو يعتقدونه |
Lilly, chama as tuas irmãs e vai ter comigo lá à frente, já! | Open Subtitles | ـ ليلي إذهبي لأخواتك وقابلوني أمام المنزل, حالاً |