"as vidas de todos" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياة الجميع
        
    • كل من هو
        
    • حياة كل شخص
        
    Entregar-me-ei a si se poupar as vidas de todos em Storybrooke. Open Subtitles سأسلّم نفسي لك، إذا وعدْتَ ''بإعفاء حياة الجميع في ''ستوري بروك.
    Apanhem-nas a roubarem-na e salvarão as vidas de todos os que constam na lista. Open Subtitles القاء القبض عليهم في فعل سرقة، وعليك إنقاذ حياة الجميع في تلك القائمة.
    O chip que o Walter tinha foi roubado do Sector Cinco e tu sabias, colocaste as vidas de todos em risco. Open Subtitles الشريحة التي يملكها (والتر) مسروقه من "القطاع-5"، و كنت تعرف هذا؟ عرضت حياة الجميع للخطر
    Não estou jogando, estou tentando salvar as vidas de todos na nave. Open Subtitles انا لا العب اي لعبة انا احاول انقاذ كل من هو علي متن السفينة
    Não estou a jogar a nada, estou a tentar salvar as vidas de todos a bordo naquela nave. Open Subtitles انا لا العب اي لعبة انا احاول انقاذ كل من هو علي متن السفينة
    E quando disparou aquela arma, mudou as vidas de todos ali. Open Subtitles وعندما أطلق هذا السلاح، قمت بتغيير حياة كل شخص هناك.
    as vidas de todos os que aqui estão e o futuro da cidade depende disso. Open Subtitles إن حياة كل شخص هنا ومستقبل هذه المدينة يعتمد على ذلك.
    as vidas de todos neste edifício estão em risco. Open Subtitles حياة كل شخص بالمبنى مهددة بالضياع الان
    O lançamento de uma nova era que mudará as vidas de todos, no planeta. Open Subtitles 396)}مُطلقاً عصراً جديداً 396)}سيُغير حياة كل شخص على الأرض
    O Dr. Bernard Hazelhof também disse que as vidas de todos são como um passeio muito longo. Open Subtitles قال الطبيب (برنارد هازلهوف) أيضاً... بأن حياة كل شخص أشبه بممر طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus