Tem a noção, de que as vossas crianças morrerão se ficarem aqui. | Open Subtitles | أنتم تدركون أن أطفالكم سوف يموتون لو أنكم بقيتم هنا |
Levarão as vossas crianças nas suas patas E arrastá-las-ão para alimentar as suas bocas | Open Subtitles | سوف تأخذ أطفالكم بكفهم وتسحبهم للأسفل لتطعم بها فكوكهم |
Dothraki pagãos que reduzirão as vossas povoações a cinzas, violarão e escravizarão as vossas mulheres e massacrarão as vossas crianças sem qualquer hesitação. | Open Subtitles | و وثنيو الدوثراكي سيحرقوا قراكم عن بكرة أبيها، وسوف يغتصبوا ويستعبدوا نساءكم، ويذبحوا أطفالكم دون أي تردّد. |
Acabei de ser informada de que todas as vossas crianças desapareceram. | Open Subtitles | ما زلت أخبركم بأنّ كلّ أطفالكم مفقودين |
VIGIEM as vossas crianças ESTE CONVICTO CRIMINOSO ESTÁ A VIVER NO NOSSO BAIRRO | Open Subtitles | * راقبوا أطفالكم * * هذا المجرم المدان يعيش في حيّنا * |
Eu não sei quem era o tipo com quem deixaram as vossas crianças. | Open Subtitles | لا أعلم من كنتم تثقون به ليرعى أطفالكم |
as vossas crianças vão para onde nós nunca fomos. | Open Subtitles | أطفالكم يمكنهم الذهاب حيث لا نستطيع |
Encontrem as vossas crianças. Criem novas fendas. | Open Subtitles | إبحثوا عَن أطفالكم واصنعوا حلقاتِ جديدة |
E talvez deixe viver as vossas crianças. | Open Subtitles | ربما اترك أطفالكم يغادروها احياء |
as vossas crianças... estão a salvo - ! ! ! | Open Subtitles | لقد تم إنقاذ أطفالكم |
Ar falou e quer as vossas crianças! | Open Subtitles | لقد تحدث من يريد أطفالكم |
- Não, são as vossas crianças. | Open Subtitles | كلا، أطفالكم من يفعل ذلك |
Ouvimos falar sobre as vossas crianças desaparecidas. | Open Subtitles | -لقد سمعنا بأمر أطفالكم المفقودين |
Vão recuperar as vossas crianças. | Open Subtitles | ستستعيدوا أطفالكم |
Escondam as vossas crianças. | Open Subtitles | خبّئوا أطفالكم. |
Onde estão as vossas crianças? ! | Open Subtitles | أين أطفالكم ؟ |