"assédio e" - Traduction Portugais en Arabe

    • والتمييز
        
    é altura de transmitirmos o assédio e a discriminação às pessoas que podem remediar estes abusos. TED حان وقت الإبلاغ عن التحرش والتمييز إلى المنوطين بإصلاح هذه الفوضى.
    Muitas vezes, o assédio e a discriminação é uma experiência solitária e isoladora, mas precisamos de ajudar as pessoas a sair de detrás da secretária. TED غالبًا ما يشير التحرش والتمييز إلى تجربة مليئة بالوحدة والعزلة، لكن علينا مساعدة الناس لإظهار ذلك للعلن.
    "Spot" é uma ferramenta de denúncia anónima "online" que vos ajuda a registar e a denunciar o assédio e a discriminação laboral. TED والموقع هو أداة إلكترونية مجهولة الهوية وتساعد في التسجيل والإبلاغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل.
    E agora foco a minha atenção em ajudar as pessoas a registar e denunciar o assédio e a discriminação no local de trabalho. TED والآن، فإنني أعمل على مساعدة الناس بمعالجة موضوع التسجيل والتبليغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل.
    O Spot é uma ferramenta de denúncia "online" e anónima para o registo e denúncia de situações de assédio e discriminação no trabalho. TED سبوت هو أداة على الانترنت للتبليغ كمجهول والتي تساعدك على تسجيل التحرش والتمييز في بيئة العمل.
    A Spot é um recurso que ajuda as empresas a lidar com o assédio e a discriminação através de melhores opções de denúncia e melhor formação. TED إن سبوت وسيلة تساعد المنظمات على التصدي للمضايقة والتمييز عن طريق تحسين خيارات الإبلاغ وتحسين التدريب.
    Entretanto, saíram novos dados que reiteram esta ideia de que o assédio e a discriminação são testemunhados. TED أُجري المزيد من البحوث منذ ذلك الحين والتي أعادت طرح هذه الفكرة بأنّ معظم حالات المضايقة والتمييز يُشهد عليها.
    Isto cria um ambiente propício a assédio e a discriminação, com expetativas irrealistas, com má gestão do tempo, com má capacidade de gestão de conflitos. TED وهذا يؤمّن بيئة خصبة للمضايقة والتمييز مع توقعات غير واقعية، وبسوء إدارة للوقت، وبمهارات ضعيفة للتعامل مع النزاع.
    É altura de falarmos sobre o assédio de forma mais inclusiva: não basta falar do assédio sexual, é preciso encorajar as pessoas a denunciarem o assédio e a discriminação com base noutras características, tais como a idade, a deficiência ou a etnia. TED وحان الوقت لكي نتحدث عن التحرش بطريقة أكثر شمولية: ليس فقط عن التحرش الجنسي، بل تشجيع الناس على التحدث عن التحرش والتمييز بناء على خصائص أخرى مثل العمر والإعاقة والعِرق.
    Se as organizações trabalharem convosco e estiverem empenhadas em fazer qualquer coisa, quanto ao assédio e discriminação no local de trabalho, também poderão responder-vos mesmo que vocês tenham optado por ficarem anónimos. TED لذلك إذا عملت المؤسسات معنا وكانت عازمة على اتخاذ موقف بخصوص التحرش والتمييز في بيئة العمل، فيمكنهم أيضًا الرد عليكم حتى إذا ظلت هوياتكم مجهولة.
    E chegou a hora de falar sobre o assédio de uma forma mais inclusiva: não nos cingirmos só ao assédio sexual, mas também encorajar outros a denunciar situações de assédio e discriminação com outras características tais como a idade, uma deficiência ou a etnia. TED وحان الوقت لنا لنتحدث عن التحرش بطريقة أكثر شمولاً: ولا نتحدث عن التحرش الجنسي وحسب بل لندفع الناس للحديث عن التحرش والتمييز المسند على صفات أخرى مثل العمر، الإعاقة، والعرق.
    Em 2019, juntamente com a Dra. Camilla Elphick e o Dr. Rashid Minhas, e inúmeras ONGs e instituições de beneficência internacionais, realizámos um dos maiores estudos sobre testemunhas de assédio e discriminação no local de trabalho. TED وفي عام 2019، بجانب الدكتورة كاميلا إلفيك والدكتور راشد منهاس، وعدد من المنظمات العالمية غير الحكومية والجمعيات الخيرية، أجرينا واحدة من أكبر الدراسات على الإطلاق على شهود التحرش والتمييز في العمل.
    Os movimentos ''Me Too'' e ''Time's Up'' têm mostrado como o assédio e a discriminação são assustadoramente comuns na vida de tantas pessoas, e como esta realidade irradia para os locais de trabalho. TED الحركات التوعوية كـ (أنا أيضاً)، و(حان الوقت) ألقت الوضوء على حقيقة أن التحرش والتمييز واقع يعاني منه الكثير من الناس، ويمتد هذا الواقع حتى مكان عملهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus