"assassínios" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجرائم
        
    • القتلة
        
    • الجريمتين
        
    • القتل
        
    • الإغتيالات
        
    • جرائمه
        
    • قتل
        
    • الإغتيال
        
    • قتلٍ
        
    • اغتيالات
        
    • بالجرائم
        
    • الأغتيالات
        
    Sim, mas parece que apenas tu tens ido para as cronologias e sítios exatos onde ocorreram os assassínios. Open Subtitles نعم, لكن يبدو أنكَ الوحيد الذي.. ذهب إلى الأبعاد الزمنية والأماكن ذاتها التي وقعت فيها الجرائم.
    Um dos assassínios foi preparado para parecer um enfarte. Open Subtitles لا، إحدى الجرائم تم ترتيبها لتبدو كأزمة قلبية.
    Surgiu uma epidemia de assassínios em massa cometidos por um exército virtual de assassinos não identificados. Open Subtitles تقع جرائم قتل حقيقية في سلسلة الجرائم تلك و قد أبلغنا الجيش أن القتلة ليسوا فئة من المجرمين
    As autoridades estão a investigar os dois assassínios, mas ainda não têm suspeitos. Open Subtitles السلطات بدأت التحقيقات في الجريمتين لكنها لم تجد أي مشتبهٍ بهم.
    Tudo o que precisamos de fazer é diminuir os assassínios em 2,3% ao ano e vamos atingir esta meta. TED كل ما علينا فعله هو تخفيض نسبة القتل بنسبة 2.3 بالمائة سنويًا، هكذا يمكننا تحقيق هذا الهدف.
    - de assassínios famosos. Open Subtitles أجل، إنه مشتبه به في نصف دزينة من الإغتيالات عالية المستوى.
    Pouca sofisticação e imaturidade nos assassínios, porque ele é imaturo. Open Subtitles المجرم لا يملك الخبرة ويبدو غير ناضج في جرائمه لأنه غير ناضج
    Ele confessou os outros assassínios e pediu para ser preso, mas não conseguiu provar que cometeu os crimes. Open Subtitles اعترف سامز بجريمتي القتل الاوليتين لكن ليس هنالك اي دليل بانه ارتكب تلك الجرائم
    Passaram seis anos desde os brutais assassínios de Hope Percy e Walter Delacroix. Open Subtitles مرت 6 سنوات على تلك الجرائم البشعة لمقتل هوب بيرسى ووالتر ديلاكروا
    Talvez esteja a partilhar a responsabilidade destes assassínios. Open Subtitles ربما يحاول أن يشركنا فى المسئوليه عن هذه الجرائم
    Mas quanto a quem cometeu os assassínios, acabei de descobrir algo muito útil. Open Subtitles ولكن من الذي ارتكب تلك الجرائم لقد وجدت شيئا مفيدا
    Duas delas entram em conflito com assassínios que sabemos terem sido cometidos pelo Carniceiro de Bay Harbor. Open Subtitles واثنتان منها تتعارض مباشرة مع الجرائم التي نعلم بأنّها ارتكبت بواسطة سفّاح مرفأ الخليج
    Isto são cópias de artigos de jornal sobre os assassínios, que remontam ao início de Agosto de 2005. Open Subtitles هذه نسخ من مقالات الصحف عن الجرائم يعود تاريخها حتى 2005.
    Estamos a investigar uma série de assassínios no Bairro Francês. Open Subtitles نحن من الاف بي اي نحن نحقق في سلسلة من الجرائم
    E quem a atacou, cometeu todos os assassínios. Open Subtitles واي كان من هاجمها فهو مرتكب جميع هذه الجرائم.
    Está comprovado que as pessoas mortas recentemente ressuscitaram e estão a cometer assassínios. Open Subtitles ثبت لنا بالدليل القاطع أن الأشخاص الذين قتلوا مؤخرا قد عادوا إلى الحياة ومن ثم إنضموا إلى طائفة القتلة
    Precisas de uma linha sólida de investigação... e vincular os dois assassínios pode dar-te uma. Open Subtitles أنت تحتاج لخيط جديد وهام بالتحقيق، والربط بين الجريمتين سيمنحك إياه.
    Os dois assassínios na Baía da Calçada fui eu que os cometi. Open Subtitles وانا كذلك ولكن اكثر منك. لقد قمت بارتكاب جريمتي القتل هاتان.
    As Nações Unidas dizem que há cerca de 1000 assassínios de honra anualmente no Paquistão e estes são apenas os casos relatados. TED تفيد تقارير الأمم المتحدة عن حدوث ١٠٠٠جريمة قتل شرف سنوياً في باكستان و هي الحالات التي تم الإبلاغ عنها فقط.
    Quem diria que os intermediários de assassínios se safavam tão bem com as mulheres? Open Subtitles من كان يعرف ان وسطاء الإغتيال يعرفون كيف يتعاملوا مع النساء
    Encontrei dois assassínios adicionais no ano passado com itens inexplicáveis encontrados na cena do crime. Open Subtitles وقد وجدتُ جريمتيِ قتلٍ إضافيتين في السنةِ المنصرمة وكلا مسرحي الجريمة كان يحتوي على موادٍ لا تفسيرَ منطقيٍ لها
    Nada chocalha mais as gaiolas do que dois assassínios bem cronometrados. Open Subtitles موت ايلاي دافيد و آريش كازمي لا شئ يهز الأقفاص أكثر من اغتيالات في اوقات جيدة
    Aceitavas um agente especializado apenas em assassínios ocorridos em Fevereiro? Open Subtitles هل ستتقبل عميلاً متخصص بالجرائم التي تحدث في فبراير؟
    Posso dizer que os assassínios estão ligados ao passado das vítimas. Open Subtitles كل ما استطيع قوله لك أن هذهِ الأغتيالات مرتبطة بطريقة أو بأخري بماضي الضحايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus