Eu acho que isso iria preocupar qualquer um que trabalhasse para o Roman, por causa do seu pequeno hábito de assassinar pessoas que trabalham para ele. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيقلق أي أحد يشتغل عند رومان عادته في قتل الناس الذين يعملون عنده |
Isto não é a brincar. Não se pode assassinar pessoas e autodeclararem-se heróis. | Open Subtitles | هذه ليست لعبة لا يمكنك قتل الناس ثم تسموا انفسكم ابطالا |
Não podemos assassinar pessoas. OU é quem somos agora? | Open Subtitles | لا يمكننا قتل الناس هكذا، اهذا ما نحن عليه الآن؟ |
paras de assassinar pessoas inocentes? | Open Subtitles | هل ستتوقف عن قتل الناس الأبرياء؟ |
Foi um pretexto para eu assassinar pessoas. | Open Subtitles | -كان عذرًا لي لأزهق أرواح الناس . |
Pois, isto foi dito pela Lady MacBeth, para dizer ao marido para deixar de ser tão fraquinho por se sentir mal por assassinar pessoas. | TED | حسناً إنها السيدة ماكبث ( أقصر رواية مسرحية لوليام شكسبير ) وقد قالت ذلك لزوجها كى يكف عن كونه جبان لإحساسه المزعج حيال قتل الناس. |
Olha, Jules, Eu não acho que ninguém devem ser responsabilizados por tudo o que disse ontem à noite, se era assassinar pessoas ou apenas falar fora de hora. | Open Subtitles | انظري، (جولز) أنا لا أعتقد أنه يتوجب على أيّ أحد أن يتحمل مسؤولية أيّ شيء قيل أمس سواء كان ذلك قتل الناس أو مجرد التحدث بلا حكمة |