"assassinato da" - Traduction Portugais en Arabe

    • مقتل
        
    Estou aqui para o prender pelo assassinato da juíza Kate Lavinio. Open Subtitles أنا هنا للقبض عليك بسبب جريمة مقتل القاضية كايت لافينيو
    Disseram-me que descobriu algo do assassinato da minha prima. Open Subtitles قالوا أنّكم وجدتُم شيئاً حول مقتل ابنة عمّي.
    Olha quem estava em Manhattan na manhã depois do assassinato da Adel. Open Subtitles أنظري من كان في مانهاتن في صباح . بعد مقتل أديل
    "Leonard é suspeito do assassinato da velha senhora de que te falei." Open Subtitles اٍن ليونارد مشتبه به فى مقتل السيدة العجوز التى قلت لك عنها
    Em Varsóvia, dois anos atrás, quis lhe perguntar sobre o assassinato da Maria Kupiecka, lembra-se? Open Subtitles في وارسو ، منذ سنتين كنت أريد استجوابك في مقتل ماريا كوبييسكا ، هل تذكر ؟
    O suicídio da criada injustamente acusada, o assassinato da menina Armstrong, Open Subtitles إنتحار الوصيفه نتيجة إتهامها كذبا مقتل طفلة أرمسترونج
    Apanhou o suspeito do assassinato da mulher? Open Subtitles و هل اعتقلت المشتبه به في قضية مقتل الامرأة الشابة؟
    Da última vez que te meteste onde não devias acabaste no meio da investigação do assassinato da Presidente Open Subtitles المرة الاخيرة التي اجتهدت بها وجدت نفسك في وسط تحقيق مقتل الرئيسة
    E não estava de serviço na altura dos dois raptos e no assassinato da Marlene Smith. Open Subtitles وسيكون خارج العمل في وقت عمليتي الاختطاف و مقتل مارلين سميث
    Eu estava lá quando soube do assassinato da minha mãe. Open Subtitles وقد كنت هناك عندما علمت بخبر مقتل والدتي.
    Porque são suspeitos, do assassinato da filha da embaixadora dos EUA, o FBI quer extraditá-los. Open Subtitles لأنكما مشتبهان بهما في مقتل ابنة سفيرة أمريكية المباحث الفدرالية تريد أن تستلمكما
    Eu falava sobre o assassinato da Peri Westmore, e foi nisso que reparaste? Open Subtitles كنت اناقش مقتل بيري ويستمور العنيف وذلك ما قمتي بملاحظته؟
    Queríamos saber o que sabe sobre o assassinato da Katie. Open Subtitles نريد فقط أن نسأل عما تعرفه عن مقتل (كاتي)
    Está a dizer que devia ou não devia dizer ao Jason que o Polícia que está a investigar o assassinato da irmã dele costumava passear-se por minha casa só de toalha? Open Subtitles هل تخبرني بأنه يجب أن أخبر "جيسون" أو لا أن الشرطي الذي يحقق في قضية مقتل شقيقته قد اعتاد على التجول في منزلي و هو يرتدي منشفة ؟
    Existiam dois suspeitos no assassinato da sua esposa. Open Subtitles كان هناك بضعة مشتبهين في مقتل زوجتك
    Há nove anos, testemunhei o assassinato da minha mãe. Open Subtitles من تسع سنوات مضت, شهدت مقتل امي
    Há nove anos, testemunhei o assassinato da minha mãe. Open Subtitles منذ تسع سنوات مضت شهدت مقتل والدتي
    Há nove anos, testemunhei o assassinato da minha mãe. Open Subtitles منذ تسع سنين مضت، شهدت مقتل والدتي
    Há nove anos, testemunhei o assassinato da minha mãe. Open Subtitles منذ تسع سنوات مضت، شهدت مقتل والدتي
    Há nove anos, testemunhei o assassinato da minha mãe. Open Subtitles من تسع سنوات مضت شهدت مقتل والدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus