"assediar" - Traduction Portugais en Arabe

    • مضايقة
        
    • التحرش
        
    • تحرش
        
    • يضايق
        
    • تتحرش
        
    • أضايق
        
    Existem leis contra assediar deficientes. Open Subtitles أتعرفين أن هناك قانون يمنع مضايقة الضباط
    Diz que é correcto assediar mulheres no local de trabalho, desde que as ame. Open Subtitles انت تقول انه لا مانع من مضايقة امرأة فى مكان العمل مادام بينهما حب
    É certo que cometi alguns erros na minha vida. Mas assediar mulheres não é um deles. Open Subtitles ،حسن ، فعلت أمور سيئة كثيرة بحياتي لكن التحرش بالنساء ليس من ضمنها
    O que não é inteligente é chegar a um local de trabalho e, depois, assediar sexualmente um dos funcionários. Open Subtitles ما هو ليس ذكيا قادم إلى موقع العمل ثم التحرش الجنسي أحد الموظفين.
    Podemos fazer o nosso trabalho sem assediar ou humilhar. Open Subtitles نستطيع تطبيق عملنا دون تحرش او اذلال.
    Quer dizer que todos podem assediar todos 'online', sem razão aparente? TED هل يعني ذلك أنه يستطيع أي شخص أن يضايق شخصًا آخر عبر الإنترنت لأي سبب كان؟
    Na época em que assediar sexualmente uma enfermeira era considerado conversa educada. Open Subtitles تعلم،قديما عندما كنت تتحرش جنسيا بممرضة كان يعتبر فقط لغوا مهذبا
    Bem, num minuto estava a assediar um polícia, e no outro, apareceu do nada, como um fantasma. Open Subtitles حسنا، دقيقة واحدة، كنت أضايق مسؤولا عامّا والدقيقة الموالية، جاء من لا شيء، مثل شبح
    Ou assediar pessoas é a vossa ideia de diversão? Open Subtitles هل تعيشون هكذا بإهانة وتحقير أنفسكم أو أن مضايقة خصوصية الناس هو معنى المتعة لديكم ؟
    Só queres assediar os fabricantes de armas. Open Subtitles إنك حتى لا تريد الفوز أنت تريد مضايقة صانعي الأسلحة فقط
    É melhor eu ir. Tenho alguns professores para assediar. Open Subtitles يحسن بي الرحيل، فعليّ مضايقة بعض الأساتذة
    Não podem chegar e assediar estes tipos por serem negros! Open Subtitles لا يمكنكم القدوم إلى هنا و مضايقة هؤلاء الفتية بسبب كونهم سود
    Foi preso duas vezes por assediar os residentes. Open Subtitles تم إعتقاله مرتين . بجنحة مضايقة الممقيمين
    As forças da lei precisam parar de assediar e demonizar uma comunidade inteira. Open Subtitles قوات فرض القانون يتعيّن أن تتوقف عن مضايقة وتشويه مجتمع بأكمله
    Peter, uma mulher não consegue assediar um homem. Open Subtitles " بيتر " لا يمكن لامرأة التحرش برجل جنسياَ
    Mas acho que Arnold Whistler não parou de assediar mulheres para esquecer um aquecedor. Open Subtitles ربما لكن لا أعتقد " آرنولد ويستلر توقف عن التحرش بالنساء ما يكفي
    46 Euclid foi preso. Por assediar um menor. Open Subtitles اوكليد 46 تم سجنه تحرش بقاصر
    Investigar não é assediar. Open Subtitles والبحث ليس تحرش
    assediar sexualmente? Open Subtitles تحرش جنسي ؟
    Foi-nos relatado... que havia um prevertido a assediar mulheres no estacionamento durante o dia de hoje. Open Subtitles عن منحرف يضايق النساء اليوم كثيراً في المواقف مختل حقاً
    Porque iria alguém assediar uma criança assim? Open Subtitles لماذا قد يضايق أي أحد صبياً بهذا الشكل ؟
    - Estás-me a assediar sexualmente. - Estou a andar de elevador. Open Subtitles أنت تتحرش بي هكذا - أنا راكب المصعد ليس إلا -
    Porque é que eu iria assediar alguém que me excita? Open Subtitles لماذا علي أن أضايق شخصاً . الذي يثيرني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus