"assim comigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • معي هكذا
        
    • معي بهذه الطريقة
        
    • معي بتلك الطريقة
        
    • إلي بهذه الطريقة
        
    • إلي هكذا
        
    • معي من هذا القبيل
        
    • لي هكذا
        
    • معي بهذه الطريقه
        
    • معي بهذه اللهجة
        
    • إليّ بهذه
        
    • ذلك معى
        
    • هكذا معي
        
    • معي بهذا الشكل
        
    Se nunca tivesses sido atingida, alguma vez pensarias em estar assim comigo? Open Subtitles إن لم يطلق عليكي، هل وددتي ان تكوني معي هكذا
    Não falavas assim comigo antes de comprarmos o cão. Open Subtitles أنتِ لم تتحدثي معي هكذا قبل مجيء هذا الكلب
    É melhor não falar assim comigo quando for mayor. Open Subtitles من الأفضل أن لاتتحدُ معي هكذا عندما أصبحُ العمدة
    Não podes ficar aqui e falar assim comigo. Open Subtitles لا يمكنكِ الوقوف هنا والتحدث معي بهذه الطريقة
    Quem te julgas, ao entrar aqui e ao falar assim comigo? ! Open Subtitles من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟
    E se voltas a falar assim comigo, levas tantas nessa cara que ficas a cantar pelo cu. Open Subtitles وإذا تحدثت معي بتلك الطريقة مرة أخرى سأصفعك بشدة إلى درجة تجعلك تغني من مؤخرتك
    Cala-te, é melhor tu parares de falar assim comigo. Open Subtitles الافضل ان تتوقف عن التحدث إلي بهذه الطريقة
    Não permito que fales assim comigo, irmão. Open Subtitles لا يجب أن تتحدث معي هكذا او شيء كهذا ، يا أخي
    - Não pode falar assim comigo. Open Subtitles هيه ليس بامكانك التحدث معي هكذا
    -Não fale assim comigo! Open Subtitles أنت لا تستطيع ان تتكلم معي هكذا.
    Cabra, como é que brincas assim comigo? Open Subtitles كيف تلعبين معي هكذا أيتها العاهرة؟
    Cabra, como é que brincas assim comigo? Open Subtitles كيف تلعبين معي هكذا أيتها العاهرة؟
    Não te vou permitir que fales assim comigo. Open Subtitles .لن أسمح لكِ بالتحدثِ معي هكذا
    Podia fazê-lo ser avaliado por falar assim comigo. Open Subtitles يمكنني أن أجعلك تخضع لمراجعة لتكلّمك معي بهذه الطريقة
    Victor, gostava que não falasses assim comigo. Open Subtitles فكتور,اتمنى بأنك لاتتحدث معي بهذه الطريقة
    Nunca falaram assim comigo, Robin, nunca. Open Subtitles لم يسبق أن تكلموا معي بهذه الطريقة, روبن.
    Se vais falar assim comigo, podes sair já! Open Subtitles -أتعلم شيئاً ! ؟ إن كنت ستتحدث معي بتلك الطريقة يمكنكحقاًالمغادرةفيالحال!
    Tu comes e dormes na minha casa, enquanto o fizeres, não falas assim comigo! Open Subtitles أنت تأكل و تشرب في منزلي لذا لا تتحدث إلي بهذه الطريقة
    Devia ter-te avisado de que as pessoas já não falam assim comigo. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي بأنّ الناس لا تتحدث إلي هكذا الآن
    - Não fales assim comigo! Open Subtitles لم يتم المفترض أن يتحدث معي من هذا القبيل!
    Não podes falar assim comigo. Eu ainda sou o homem da casa. Open Subtitles لا يمكنك التحدث لي هكذا فلازلت رجل هذا المنزل
    Não falam assim comigo. Já sou crescido! Open Subtitles لا يجب ان تتكلم معي بهذه الطريقه يا رجل انا رجل ناضج
    Não ligo e eu não acho que podes falar assim comigo. Open Subtitles لا أبالي, ولا أعتقد أنه مسموحٌ لك بالتحدّث معي بهذه اللهجة.
    Primeiro, quem acha que é para falar assim comigo? Open Subtitles من تظنين نفسكِ لتتحدّثي إليّ بهذه الطريقة؟
    Sempre mais uma vez. Não seria assim comigo. Open Subtitles لن يحدث ذلك معى أقسم بذلك
    - Não fale assim comigo. Open Subtitles لا تتحدثي هكذا معي
    Arranjas uma passagem VIP ao lado do teu pai, ao falares assim comigo. Open Subtitles يارجل, جهز مكانا بجانب والدك حين تتحدث معي بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus