"assim na" - Traduction Portugais en Arabe

    • هكذا في
        
    • كذلك على
        
    • مثل هذا في
        
    • هكذا فى
        
    • هذا القبيل في
        
    • كذلك في
        
    • كهذا في
        
    • مماثلاً من قبل في
        
    Isso não funciona assim na "Engineering Isthmus" em Wisconsin. Open Subtitles الحال ليس هكذا في مركز الهندسي في ويسكونسن
    Não vou deixar que ela se porte assim na minha casa. Open Subtitles لا . انا لن اسمح لها ان تتصرف هكذا في منزلي
    seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. Open Subtitles ليأت ملكوتك، ولتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض
    Seja feita vossa vontade, assim na terra como no céu. Open Subtitles ليأتى ملكوتك يا ربى كما فى السماء كذلك على الأرض أنت السيد المالك
    Pensei em incorporar algo assim na Simone. Open Subtitles انا كنت افكر في دمج شيء مثل هذا في سيمون
    Se for assim na cama, como é na pista. Deve ser péssima na cama. Open Subtitles اذا كنت جيد هكذا فى السرير كما بحلبة الرقص فانك ممتاز فى الجنس
    Nunca senti nada assim na minha vida. Open Subtitles وقد شعرت أبدا أي شيء من هذا القبيل في حياتي.
    Gostava que fosse assim na vida real. Open Subtitles أتمنى لو كان الحال كذلك في الحياة الحقيقية , حقاً أتمنى هذا
    Uma vez, vi um escritório assim na Fortune, no dentista. Open Subtitles لقد رأيت مكتبا كهذا في مجلة فورتشن عند طبيب الاسنان
    Haviam umas miúdas assim na minha irmandade. Open Subtitles كانت هناك فتيات هكذا في نادي فتيات الجامعة.
    Eu não era assim, na idade dele. Open Subtitles لحظة، أنا لم أكن هكذا في مثل عمره
    Às vezes fazia-me assim na boca. Open Subtitles أحياناً هي عَمِلتْ هكذا في فَمِّي
    Não podemos entrar assim na casa de uma pessoa. Open Subtitles لايمكنك الدخول هكذا في بيت الناس استطيع
    Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no Céu. Open Subtitles كما في السماء كذلك على الأرض خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم.
    Venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade assim na terra como no céu. Open Subtitles ليأتي ملكوتك، لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض،
    Pai-nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu. Open Subtitles أبانا الذي في السماء ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض
    Pai-Nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu. Open Subtitles ،أبانا الذي في السماوات ،ليتقدس اسمك ،ليأتي ملكوتك،لتكن مشيئتك،كما في السماء كذلك على الأرض
    Charlie, nunca tinha feito sexo assim na vida. Open Subtitles تشارلي، أنا لم أمارس جنس مثل هذا في حياتي.
    Aposto que nunca viste nada assim na faculdade. Open Subtitles أراهن أنك لم ير أي شيء مثل هذا في المدرسة غراد.
    A Google devia ter uma coisa assim na página de entrada. TED يملك جوجل على الأرجح شيئا مثل هذا في ردهاته (ضحك)
    Imaginas dançar assim, na pista... Open Subtitles ..هل تتخيلين الرقص هكذا فى الطابق الرئيسي
    Não há nada assim na escola, pois não? Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل في المدرسة، هاه؟ سحر الحماية
    O Hardy também era assim na vida real. Open Subtitles هاردي كان كذلك في حياته ايضاً.
    ! - Não. Nunca vi nada assim na vida. Open Subtitles كلا فأنا لم أرى شيئاً كهذا في حياتي من قبل
    Já tinha visto alguma coisa assim na vida..." Open Subtitles هل رأيتِ شيئاً مماثلاً من قبل في حياتكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus