Não admira que se retire das suas emoções. Assim, nunca tem de se sentir impotente. | Open Subtitles | لا عجب أنّك حرمت نفسك من عواطفك بهذه الطريقة لن تشعر أبداً بالعجز |
Assim nunca iremos chegar ao estacionamento paralelo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن نصل أبدا لركن السيارة بشكل مواز للرصيف |
Assim nunca mais vão querer ver-nos. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن يريدون .أن يرونا مره أخرى |
Não pensava nisso há muito tempo, mas algo Assim nunca desaparece, não é? | Open Subtitles | لم أفكر في هذا منذ زمن طويل.. ولكني أظن أن شيئاً كهذا لن يزول أبداً، صحيح؟ |
Porque um homem que pode fazer algo Assim nunca se sabe do que ele é capaz. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي يقدر على القيام بعمل كهذا لن تعرف ما هي حدود أفعاله |
É por isso que te posso dizer que carregar um fardo Assim nunca acaba bem. | Open Subtitles | ولكوني أتفهّم، فإنّي أجزم لك أن حمل عبء كهذا لن ينتهي إلّا على نحوٍ مشؤوم. |
Assim nunca mais vamos passar. Temos de ter mais madeira. | Open Subtitles | بهذة الطريقة لن نستطيع الإستمرار نحتاج لخشب أكثر |
Agora, aos 59 anos, só espero ter um pouco do valor e da claridade mental que tive aos 24 anos e assim, nunca mais ficar calado. | TED | الآن وعمري 59 عاماً، أتمنى أن أملك مقداراً صغيراً من الشجاعة والصفاء الذهني الذي ملكته عندما كنت في الرابعة والعشرين من عمري. بهذه الطريقة لن أصمت أبداً. |
Assim nunca nos abraçamos. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن نعانق بعضنا البعض |
É, Assim nunca vão suspeitar de mim. | Open Subtitles | أجل.بهذه الطريقة لن يشكوا في قط |
"Assim, nunca me esquecerás." | Open Subtitles | " بهذه الطريقة لن تنساني ابداً " |
Pois algo Assim nunca poderia acontecer. | Open Subtitles | لان شئ كهذا لن يحدث أبداً |
Algo Assim nunca se supera completamente. | Open Subtitles | وشيء كهذا لن تتعافى منه أبدًا |
Assim nunca mais vamos passar. Temos de ter mais madeira. | Open Subtitles | بهذة الطريقة لن نستطيع الإستمرار نحتاج لخشب أكثر |