"assim que se" - Traduction Portugais en Arabe

    • هكذا يتم
        
    • الطريقة الصحيحة
        
    • أهكذا
        
    • الطريقة التي يجب أن
        
    • طريقة تنفيذه
        
    • هذه بالتأكيد
        
    • هكذا يجب ان
        
    A realidade do meu trabalho é que eu falho quase sempre, mas mesmo assim continuo, porque é assim que se constroem telescópios. TED حقيقة عملي هو أنني أفشل في أغلب الأحيان ومازلت أواصل التقدم، لأن هكذا يتم بناء التلسكوبات.
    É assim que se constrói um reservatório de água elevado. TED هكذا يتم بناء خزان مياه مرتفع.
    - Mas não é assim que se faz... - Que manda aqui? Open Subtitles لكنها ليست الطريقة الصحيحة كل الطرق هي..
    Porque não me parece que seja assim que se faz. Open Subtitles لأني أعتقد بأنها ليست الطريقة الصحيحة لجني المال
    Acho que foi assim que tudo começou. Quero dizer, foi assim que se tornaram caçadores de bruxas? Open Subtitles أعتقد أنّ الأمر بدأ معكما هكذا أعني أهكذا أصبحتما صيّادَي ساحرات؟
    Sabes, podes ser um bruxo todo poderoso, é assim que se diz? Open Subtitles أتعلم، لعلّك ساحر عظيم القوّة، أهكذا تدعو نفسك؟
    É assim que se fala com esses caras. Open Subtitles كما ترى , هذه هي الطريقة التي يجب أن تتحدث بها إلى هؤلاء الرجال
    É assim que se faz, certo? Open Subtitles هذه هي طريقة تنفيذه.. نعم
    É assim que se soletra Pinga Open Subtitles هذه بالتأكيد تنطق خمر ♪
    Viste, Randy? É assim que se faz! Open Subtitles هل رايت ذلك ياراندي هكذا يجب ان تفعلها
    É assim que se faz? Estou farto de vocês! Open Subtitles هل هكذا يتم تحميل الشاحنة شي مقزز.
    Acho que é assim que se faz, não é? Open Subtitles أعتقد أن هكذا يتم الأمر، أليس كذلك؟
    - É assim que se faz. - Ora bem... Open Subtitles هذه صراحة حقيقية ، هكذا يتم الأمـر
    Dá cá isso. Não é assim que se faz uma cama. Open Subtitles ،أعطني هذه .ليس هكذا يتم ترتيب السرير
    Vê, pai? É assim que se faz. Open Subtitles هل ترى يا أبي ، هذه الطريقة الصحيحة لاقامة السـلام
    - Não. - É assim que se faz? Open Subtitles هل تلك الطريقة الصحيحة للتعامل معه؟
    Não é assim que se fica saudável! Open Subtitles ليس هذه الطريقة الصحيحة لتتعالجون
    - E assim que se fala com uma visita? Open Subtitles أهكذا تعامل ضيفا لديك ؟
    - É assim que se faz? Open Subtitles أهكذا يحلبونها؟
    É assim que se faz? Open Subtitles أهكذا يسير الأمر؟
    - Nem que a porca torça o rabo. É assim que se lê melhor. É assim que vai ficar. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يجب أن يقرأها الكافة والتييجبأن تكون...
    É assim que se soletra Pinga Open Subtitles هذه بالتأكيد تنطق خمر ♪
    - É assim que se faz. Open Subtitles هكذا يجب ان تكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus