"assim que vai" - Traduction Portugais en Arabe

    • هكذا سوف
        
    • أهكذا سوف
        
    • هكذا ستسري
        
    • هكذا سيجري
        
    Agora, é assim que vai funcionar. Open Subtitles هكذا سوف يسير الأمر، سوف تُعطيني العنوان، وسوف آتي عندما أكون بحالة جيدة ومُستعد،
    Desde já as minhas desculpas pelo controlo apertado, mas é assim que vai ser. Open Subtitles ،أعتذر مقدمًا عن كوني مهووسًا بالسيطرة لكن هكذا سوف يجري الحال
    A história que acabou de nos contar é assim que vai ser? Open Subtitles القصةُ التي أخبرتنا إياها ، أهكذا سوف تكون؟
    É assim que vai ser? Open Subtitles .... أهكذا سوف يكون الأمر؟
    - É assim que vai ser? Open Subtitles إذًا هكذا ستسري الأمور؟
    Jordan, é assim que vai ser, vou ficar com a custódia das crianças. Open Subtitles جوردان هكذا سيجري الامر سوف آخذ حضانة الأطفال
    Meu, a sério, é assim que vai ser? Open Subtitles أنت يا صاح، جدياً، هل هكذا سوف يسير الأمر؟
    Agora, é assim que vai funcionar. Open Subtitles هكذا سوف يسير الأمر، سوف تُعطيني العنوان، وسوف آتي عندما أكون بحالة جيدة ومُستعد،
    E até se limpar a ferrugem é assim que vai ser. Open Subtitles هكذا سوف يكون ، هكذا سوف يبقى.
    É assim que vai funcionar: Open Subtitles : هكذا سوف تنجح سوف تحجزين
    É assim que vai ser. Open Subtitles أجل ، هكذا سوف تكون.
    - É assim que vai ser. Open Subtitles هكذا ستسري الأمور
    É assim que vai ser. Open Subtitles هكذا سيجري الأمر الآن.
    - Então, é assim que vai resultar. Open Subtitles لذا، هكذا سيجري الامر
    É assim que vai ser. Open Subtitles هكذا سيجري هذا الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus