"assim tão fácil" - Traduction Portugais en Arabe

    • بهذه البساطة
        
    • الأمر بهذه السهولة
        
    • من السهل
        
    • بهذه السهوله
        
    • الأمر بتلك السهولة
        
    • بتلك البساطة
        
    • ذلك السهلِ
        
    • هذا سهلاً
        
    • سهلا كما يبدو
        
    • ذلك السهل
        
    • بتلك السهولة يا
        
    • السهل أن
        
    - Não é assim tão fácil. - Estou a torná-lo simples. Open Subtitles إنه ليس بهذه البساطة - أنا أجعله بهذه البساطة -
    Quem me dera que fosse assim tão fácil, mas não é. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة ، ولكن هذه المشكلة لن تحل نفسها
    Não é assim tão fácil. Não podes só pedir desculpa. Open Subtitles ليس الأمر بهذه السهولة لا يمكنك أن تعتذر فحسب
    Não é assim tão fácil quando tem de fazê-lo você própria. Open Subtitles ليس الأمر بهذه السهولة حينما يتعين عليكِ القيام به بنفسكِ
    É assim tão fácil saber a localização dela? Open Subtitles هل من السهل معرفة المنطقة التي اتصلت منها ؟
    Bom, juntar de novo a banda pode não ser assim tão fácil. Open Subtitles احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا يكون بهذه السهوله
    - Se fosse assim tão fácil. - Tem de ser. Open Subtitles إذا كان الأمر بتلك السهولة فقط- يجب أن يكون-
    Esperem aí. Não é assim tão fácil. Open Subtitles تمهّلوا، فالأمر ليس بتلك البساطة
    - Oxalá fosse assim tão fácil. Open Subtitles هل نتصل بالكاهن؟ ـ أمل لو كان الأمر بهذه البساطة
    Não seja ridícula. Não pode estar grávida. Não é assim tão fácil. Open Subtitles لا تكوني سخيفة، أنت لست حبلى الأمر ليس بهذه البساطة.
    O que quero dizer é que não é assim tão fácil. Open Subtitles ما أعنيه ليس بهذه البساطة يا فتى
    Se fosse assim tão fácil, haveria um Papa's a cada passo. Open Subtitles إذا كان الأمر بهذه السهولة لوجدت مطعمنا منتشرا بكل زاوية
    Espera, não. Não pode ser assim tão fácil. Open Subtitles انتظر.لا.لا يمكن أن يكون الأمر بهذه السهولة.
    Quem me dera que fosse assim tão fácil. Open Subtitles أتمنى لو أن الأمر بهذه السهولة , لسوء الحظ
    Não é assim tão fácil tirar informação do sistema da polícia. Open Subtitles ليس من السهل سرقة معلومات من نظام الشرطة.
    É assim tão fácil sair impune? Open Subtitles هل من السهل حقا ان يفلت احد من جريمه قتل؟
    Nunca é assim tão fácil. Vai pela porta. Open Subtitles لم يكن الخروج بهذه السهوله بمجرد ان تعبر من الباب
    Não é assim tão fácil. Mas deixa-nos em boa posição para tentar expulsar o espírito. Open Subtitles ليس الأمر بتلك السهولة لكن ذلك سيضعنا بموقع أفضل
    - Não é assim tão fácil, entendes? Open Subtitles انها ليست بتلك البساطة
    Mas tornar-se profissional não é assim tão fácil, é politicamente, obviamente. Open Subtitles لكن ذِهاب المحترفِ لَيسَ ذلك السهلِ. هو سياسيُ، من الواضح.
    Mas agora que vão construir o muro, não vai ser assim tão fácil. Open Subtitles ليُحاكم،لكنالآنالجداريُبنى.. لن يكون هذا سهلاً.
    Olha, não quero parecer rude, mas isto não é assim tão fácil. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو
    Não é assim tão fácil pegares no dinheiro e ir embora. Open Subtitles هو ليس ذلك السهل لك للأخذ المال ويذهب.
    -Vamos para casa. -Não é assim tão fácil, Benny. Open Subtitles اذا لنذهب للمنزل انها ليست بتلك السهولة يا بيني.
    E achas que é assim tão fácil ser modelo? Open Subtitles وتظنين حقاً أنه من السهل أن تصبحي عارضة أزياء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus