"assim tão importante" - Traduction Portugais en Arabe

    • بهذه الأهمية
        
    • بتلك الأهمية
        
    • الأمر المهم
        
    • الأمر مهماً
        
    • بتلك الاهمية
        
    • حقاً مهم
        
    • مهم لهذه الدرجة
        
    • مهم جداً لكِ
        
    E não vou ficar aqui a despender energias por uma coisa que, francamente, não é assim tão importante! Open Subtitles لن أرهق نفسي بممارسة الجنس بصراحة شديدة من أجل شيء ليس بهذه الأهمية
    Se viver é assim tão importante para ti. Open Subtitles إن كانت الحياة بهذه الأهمية بالنسبة إليكما.
    Mas percebi que a maior parte do que perdi não era assim tão importante. Open Subtitles ولكننى اكتشفت أن معظم ما فقدته لم يكن بهذه الأهمية
    Acho que afinal ele não é assim tão importante para mim. Open Subtitles أخمن أن الأمر لم يكُن بتلك الأهمية بعد كل ذلك
    Diz lá, o que é assim tão importante? Open Subtitles أمي بجدية ، ما الأمر المهم جدًا ؟ أقصد .. ماذا ..
    Por que se é assim tão importante, não podes desistir. Open Subtitles لأنه إن كان الأمر مهماً, لالا يمكنك التوقف فحسب
    Então, não deve ser assim tão importante. Open Subtitles محال حسناً, أظن بانه ليس بتلك الاهمية
    Se é assim tão importante para ti, podes dizer a toda a gente que tens um branco rico a trabalhar para ti. Open Subtitles إذا هو حقاً مهم إليك، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كُلّ شخصَ أصبحتَ ولد أبيض غني على حبل.
    É assim tão importante? Open Subtitles هل هو مهم لهذه الدرجة ؟
    Querida, ouve. Se isto é assim tão importante para ti, tu não... Open Subtitles عزيزتي إسمعي, إذا كان الأمر مهم جداً لكِ...
    Se era assim tão importante, porque é que Ele nunca falou nisso? Open Subtitles وإذا كان الأمر بهذه الأهمية فلماذا لم يطرحه
    Não pode ficar responsável por algo assim tão importante. Deixe-me fazer como planejamos. Open Subtitles لا يستطيع أن يقود شيئاً بهذه الأهمية دعني أقوم بذلك كما خططنا
    Ninguém vai acreditar que um ficheiro assim tão importante se perdeu. Open Subtitles لا أحد سيصدِّق أن ملف بهذه الأهمية قد فُقِد
    Subestimamos o desespero deles... se é assim tão importante. Open Subtitles استخففنا بكم هم يائسين إذا كنت بهذه الأهمية لهم الآن.
    Nunca faço nada assim tão importante. Open Subtitles أنه لم يتسنى لي أبداً القيام بأي أمر بهذه الأهمية
    Ainda não é assim tão importante, Professor. Open Subtitles أنت لست بهذه الأهمية بعد يا بروفيسور
    É assim tão importante ter a vossa cara na televisão? Vale a pena morrer por isso? Open Subtitles هل ظهوركم على التلفاز بهذه الأهمية ؟
    Tu sabes, um bilhete não é assim tão importante para mim. Open Subtitles أتعلم البطاقى ليست بتلك الأهمية بالنسبة لى
    Isso vai-me implicar a mim de certa maneira, e não é assim tão importante. Open Subtitles قدأتورطبطريقةما، وهذا ليس بتلك الأهمية
    O que era assim, tão importante que tinhas que sair às compras sozinha? Open Subtitles ـ ما الأمر المهم الذي جعلكِ تخرجين لتبضع وحدكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus