"assim tão perto" - Traduction Portugais en Arabe

    • بهذا القرب
        
    • بذلك القرب
        
    Se ele estava assim tão perto do edifício quando o avião embateu, talvez estas outras lesões sejam dos destroços do Pentágono. Open Subtitles لو وقفت بهذا القرب من المبنى عند عبور الطائرة , فربما هناك إصابات أخرى من الحطام عند ضرب المبنى
    Não podemos confiar nos sensores assim tão perto do buraco negro. Open Subtitles لايمكننا الثقة بالمجسات ونحن بهذا القرب من الثقب الاسود
    Estive assim tão perto! Tu sabes, de contar tudo. Open Subtitles كنت بهذا القرب من الأفصاح عن كل شيء
    Não é assim tão perto. Open Subtitles -نحن محضوظان لكوننا قريبان من المخزن,أليس كذلك؟ -اجل,لكن ليس بذلك القرب
    Ele pode ficar assim tão perto do camelo? Open Subtitles أعليه أن يكون بذلك القرب من الجمل ؟
    Ouçam, se é assim tão perto, talvez a possamos encontrar. Open Subtitles أصغِ إن كان بهذا القرب فربما نستطيع إيجاده
    assim tão perto, são sempre parecidos com paisagem. Open Subtitles ترى, بهذا القرب تبدو كأنها صورة طبيعية
    Há semanas que não via guardas assim tão perto. Open Subtitles لمْ أرَ حرّاس بهذا القرب منذ أسابيع.
    - Estamos assim tão perto de Fairvale? Open Subtitles -هل انا بهذا القرب من "فير فال"؟
    Sou, mas não assim tão perto. Open Subtitles أستطيع ولكن ليس بهذا القرب
    Não, estando assim tão perto. Open Subtitles ليس بعد أن أصبح بهذا القرب
    Sasha, não fiques assim tão perto da beira, está bem querida? Open Subtitles (ساشا) ، لا تقفي بهذا القرب من الحافة ، حسنا يا عزيزتي ؟
    Porque sempre estarei assim tão perto de você. Open Subtitles - لإنني سأكون دائماً بهذا القرب منكِ
    assim tão perto. Open Subtitles كنت بهذا القرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus