"assines" - Traduction Portugais en Arabe

    • توقع
        
    • توقيع
        
    • توقعي
        
    • توقيعك
        
    • لتوقيع
        
    • توقعيها
        
    • التوقيع على
        
    • توقعهم
        
    • توقعى
        
    • توقّعي
        
    O contractos já foram revistos, por isso só preciso que assines. Open Subtitles قد تم فحص العقد مرتين، أريدك أن توقع فحسب
    Preciso que assines uns papéis. Open Subtitles أريدك أن توقع على بعض الأوراق الآن حالاً
    Tenho aqui uns papéis que preciso que assines. Open Subtitles على أية حال لدية ورقتين أريدك أن توقع عليها
    Preciso que assines, aqui mesmo neste sítio. Open Subtitles بحاجة إلى توقيع المشترك، هنا على هذا سند
    Preciso que assines esta carta de recomendação para a minha inscrição. Open Subtitles أريدك أن توقعي على رسالة التوصية هذه من أجل طلبي.
    Por isso, preciso que assines isto, por que primeiro tenho de estar divorciada. Open Subtitles لذلك أحتاج إلى توقيعك هنا لأنه يجب أن أكون مطلقة أولا
    Só preciso que assines uma carta a dizer que tudo nas minhas memórias aconteceu na vida real. Open Subtitles نعم ،وأنا أحتاجك لتوقيع رسالة تقول بأن كل شيء مكتوب في الكتاب حدث في الواقع
    - Bem, Capitão Néon, como membro da administração das Empresas Darling, preciso que assines uns papéis para a fundação. Open Subtitles حسناً يا كابتن أضواء بصفتك عضو من أعضاء المجلس الأعلى لمشاريع دارلنغ اريدك ان توقع لي بعض اوراق الضرائب
    E esperava que tivesses bebido um pouco mais de vinho antes de te perguntar isto, mas preciso que assines o arrendamento conjuntamente. Open Subtitles و كنتُ أمل ان تشرب القليل من النبيذ قبل ان أسألك , هذا اريدك ان توقع عقد الايجار
    Anda cá, preciso que assines uma coisa por mim. Open Subtitles تعال هنا ،أحتاجك أن توقع على شيء من أجلي
    Não assines... prefiro voltar para a prisão, Add. Open Subtitles لا توقع أفضل ان اعود الى السجن على ان توقع
    Uma vez que assines estes papéis, a tua mãe começará a receber uma mensalidade suficientemente grande para lhe resolver os problemas financeiros. Open Subtitles عندما توقع تلك الاوراق والدتك سوف تقبض مرتب شهرى كبير بما يكفى لحل مشاكلها المصرفية
    Acho que amanhã vou ao viveiro, então, quero que assines por este "buganvile". Open Subtitles لكن أعتقد سَأَذْهبُ إلى روضةِ الأطفال غداً. أريد بأن توقع على هذه الاستمارة.
    O tribunal apenas quer que assines este pedaço de papel que diz que apareci aqui. Open Subtitles المحكمه تريدكَ أن توقع هذه الورقة التي تقول أنني أتيتُ إلى هنا
    Tecnicamente, têm que esperar até que tu assines o contrato. Open Subtitles تقنياً, يجب الانتظار حتى توقيع العقد.
    Tenho 30 cópias do teu livro. Os miúdos estão ansiosos para que os assines. Open Subtitles لدي 30 نسخه من كتابكِ الأطفال لا يطيقون الإنتظار حتى توقعي عليهم
    Ok, são para proteger o bebé se acontecer alguma coisa a um de nós por isso preciso que assines. Open Subtitles حسناً سيقومون بحماية الطفل إذا حدث شيء لنا لذا أحتاج توقيعك
    Só preciso que assines este impresso, jurando a veracidade da tua declaração. Open Subtitles أحتاجك فقط لتوقيع هذه النموذج تقسم على انك قلت الحقيقه
    É o acordo que os meus pais querem que assines. Open Subtitles إنها اتفاقية ما قبل الزواج التي يريدك والداي أن توقعيها
    Preciso que assines este documento legal. Open Subtitles أريد منكِ التوقيع على هذه الوثيقة القانونيّة
    Papelada final do divórcio. Preciso que a assines. Open Subtitles أوراق الطلاق الأخيرة أريدك أن توقعهم
    Talvez não os assines. Open Subtitles حسن, ربما لا يجب أن توقعى عليها
    - Ele vem a caminho, mas, entretanto, quer que assines isto. Open Subtitles إنّه في طريقه إلى هنا، كنّه يريدُك ان توقّعي هذا في الوقت الحاليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus