O contractos já foram revistos, por isso só preciso que assines. | Open Subtitles | قد تم فحص العقد مرتين، أريدك أن توقع فحسب |
Preciso que assines uns papéis. | Open Subtitles | أريدك أن توقع على بعض الأوراق الآن حالاً |
Tenho aqui uns papéis que preciso que assines. | Open Subtitles | على أية حال لدية ورقتين أريدك أن توقع عليها |
Preciso que assines, aqui mesmo neste sítio. | Open Subtitles | بحاجة إلى توقيع المشترك، هنا على هذا سند |
Preciso que assines esta carta de recomendação para a minha inscrição. | Open Subtitles | أريدك أن توقعي على رسالة التوصية هذه من أجل طلبي. |
Por isso, preciso que assines isto, por que primeiro tenho de estar divorciada. | Open Subtitles | لذلك أحتاج إلى توقيعك هنا لأنه يجب أن أكون مطلقة أولا |
Só preciso que assines uma carta a dizer que tudo nas minhas memórias aconteceu na vida real. | Open Subtitles | نعم ،وأنا أحتاجك لتوقيع رسالة تقول بأن كل شيء مكتوب في الكتاب حدث في الواقع |
- Bem, Capitão Néon, como membro da administração das Empresas Darling, preciso que assines uns papéis para a fundação. | Open Subtitles | حسناً يا كابتن أضواء بصفتك عضو من أعضاء المجلس الأعلى لمشاريع دارلنغ اريدك ان توقع لي بعض اوراق الضرائب |
E esperava que tivesses bebido um pouco mais de vinho antes de te perguntar isto, mas preciso que assines o arrendamento conjuntamente. | Open Subtitles | و كنتُ أمل ان تشرب القليل من النبيذ قبل ان أسألك , هذا اريدك ان توقع عقد الايجار |
Anda cá, preciso que assines uma coisa por mim. | Open Subtitles | تعال هنا ،أحتاجك أن توقع على شيء من أجلي |
Não assines... prefiro voltar para a prisão, Add. | Open Subtitles | لا توقع أفضل ان اعود الى السجن على ان توقع |
Uma vez que assines estes papéis, a tua mãe começará a receber uma mensalidade suficientemente grande para lhe resolver os problemas financeiros. | Open Subtitles | عندما توقع تلك الاوراق والدتك سوف تقبض مرتب شهرى كبير بما يكفى لحل مشاكلها المصرفية |
Acho que amanhã vou ao viveiro, então, quero que assines por este "buganvile". | Open Subtitles | لكن أعتقد سَأَذْهبُ إلى روضةِ الأطفال غداً. أريد بأن توقع على هذه الاستمارة. |
O tribunal apenas quer que assines este pedaço de papel que diz que apareci aqui. | Open Subtitles | المحكمه تريدكَ أن توقع هذه الورقة التي تقول أنني أتيتُ إلى هنا |
Tecnicamente, têm que esperar até que tu assines o contrato. | Open Subtitles | تقنياً, يجب الانتظار حتى توقيع العقد. |
Tenho 30 cópias do teu livro. Os miúdos estão ansiosos para que os assines. | Open Subtitles | لدي 30 نسخه من كتابكِ الأطفال لا يطيقون الإنتظار حتى توقعي عليهم |
Ok, são para proteger o bebé se acontecer alguma coisa a um de nós por isso preciso que assines. | Open Subtitles | حسناً سيقومون بحماية الطفل إذا حدث شيء لنا لذا أحتاج توقيعك |
Só preciso que assines este impresso, jurando a veracidade da tua declaração. | Open Subtitles | أحتاجك فقط لتوقيع هذه النموذج تقسم على انك قلت الحقيقه |
É o acordo que os meus pais querem que assines. | Open Subtitles | إنها اتفاقية ما قبل الزواج التي يريدك والداي أن توقعيها |
Preciso que assines este documento legal. | Open Subtitles | أريد منكِ التوقيع على هذه الوثيقة القانونيّة |
Papelada final do divórcio. Preciso que a assines. | Open Subtitles | أوراق الطلاق الأخيرة أريدك أن توقعهم |
Talvez não os assines. | Open Subtitles | حسن, ربما لا يجب أن توقعى عليها |
- Ele vem a caminho, mas, entretanto, quer que assines isto. | Open Subtitles | إنّه في طريقه إلى هنا، كنّه يريدُك ان توقّعي هذا في الوقت الحاليّ |