Não é um programa de televisão. Sem assobios. | Open Subtitles | إنه ليس برنامج "آندي غريفيث لا تصفير. |
Alguns estalidos e estrondos eram trovoada, mas os assobios misteriosos e os melodiosos e extraordinários trinados tinham uma origem muito mais exótica. | TED | بعض القرقعات والفرقعات كانت من البرق, ولكن الصفير الغريب وإقاعات التغريد المثيرة كانت منشأها أكثر غرابة. |
(Sons digitais e assobios) Os assobios são rãs lá em casa, não lhes prestem atenção. | TED | (همهمة رقمية وصوت صفير) إن (الصفير) هو لضفادع في المنزل، لا تهتموا لذلك. |
assobios e batimentos nas portas, coisas que não podiam explicar. | Open Subtitles | أصوات صفير وخبطٌ على الأبواب أحداث لم يعرفوا لها تفسيراً |
Além disso, começamos a fazer contrações e assobios estranhos. Tudo isso significa que o riso real é extremamente fácil, ou parece ser extremamente fácil de detetar. | TED | أيضا، تبدأ بالتعرض لبعض الإنقباضات و لأصوات صفير غريبة، كل ذلك يعني أن الضحك الحقيقي سهل جدا، أو من السهولة بمكان ملاحظته. |
(Risos) (Sons digitais e assobios) Penso que ouviram, não foi? | TED | (ضحك) (همهمة رقمية وصوت الصفير) أعتقد أنكم سمعتموها، أليس كذلك؟ |
O assobio-assinatura é um assobio que é específico de um só golfinho, como se fosse um nome. (assobios de golfinhos) Este é o som mais bem estudado, porque é mesmo fácil de medir. Encontramos este assobio quando as mães e as crias se reencontram, por exemplo. | TED | حسناً، صافرة البصمة هي صافرة خاصة بكل دلفين، وتعد كالاسم (ضوضاء صفير الدلافين) ويعد هذا أفضل صوت تتم دراسته لأنه بالفعل من السهل دراسته ونسمع هذه الصَّافرة مثلاً، عندما تجتمع الأمهات والعجول. |