"associar" - Traduction Portugais en Arabe

    • نربط
        
    • يربطها
        
    • تربط
        
    Pela primeira vez, podemos associar o conceito de carro com a experiência do silêncio. TED لأول مرة، يمكن أن نربط مفهوم السيارات مع تجربة الصمت.
    Talvez possamos associar isso aos pulmões do tocador de tuba, e de alguma maneira ligar tudo isso ao fígado do trabalhador da construção e com jeitinho, chegamos à insuficiência pancreática do Frank, mas nada causa simultaneamente problemas cerebrais e cardíacos. Open Subtitles ولربما أمكننا ربط ذلك بمشكلة العازف الرئوية وربما بطريقةٍ ما نربط كلا المشكلتين بكبد عامل البناء
    Mesmo assim, não nos deveríamos associar a este desastre. Open Subtitles حتى لو كان كذلك، لا يجب أن نربط أنفسنا بتلك الكارثة
    Os vossos ficheiros, a "Heliogenics". Tentem associar algo ao Darius. Open Subtitles ملفاتكم، ملفات هليوجينكس ما يربطها ب ديريس
    As empresas que ele associar ao Barksdale ou as pessoas ligadas a ele, procura essas empresas nos registos municipais. Open Subtitles فكل الشركات التي يربطها بـ(باركسدايل) أو جماعته ستبحث عنها في سجلات أراضي المدينة
    O nosso cérebro parece associar, de forma reflexiva, a beleza à bondade. TED أدمغتنا يبدو أنها غرائزيا تربط الجمال بالجيد.
    Estão a associar o meu vídeo no blog aos assassinatos. Open Subtitles إنهم يبحثون عن علاقة تربط بين مدونة فيديوهاتي وجرائم القتل
    Quem fez isto quis associar o corpo com o advogado. Open Subtitles أياً كان من ارتكبها فقد أرادنا أن نربط هذه الجثة بذلك المحامي
    Quando mostramos às pessoas imagens de homens negros e homens brancos, associamos mais rapidamente essa imagem com uma palavra positiva, esse branco com uma palavra positiva, do que quando tentamos associar uma palavra positiva com um rosto negro e vice-versa. TED عندما يُعرض على الناس صورٌ لرجال سود ورجال بيض، نحن أقدر وبسرعة أن نربط تلك الصورة مع كلمة إيجابية، الشخص الأبيض من كلمة إيجابية، من أننا حين نحاول ربط الإيجابي مع الوجه الأسود والعكس.
    Temos de associar Roca como assassino da Tenente Hill antes que ele embarque nesse vôo. Open Subtitles علينا أن نربط (روكا) بمقتل الملازمة (هيل) قبل أن يصعد على متن الطائرة
    Temos que associar o Barber directamente a este homicídio, ou a teoria dos 100 mil dólares vai por água abaixo. Open Subtitles حسنا, اسمع, علينا أن نربط (باربر) مباشرة بهذه الجريمة أو أن نظرية 100 ألف ستضيع
    Milhares de mortes por esclarecer, pessoas desaparecidas que ninguém pensou em associar ao carismático e misterioso Poderoso Wolfe. Open Subtitles الآلاف من قضايا القتل غير محلولة، و... قضايا اختفاء لم يفكر أحد في أن يربطها [بالغامض المثير (ذو القوى)، [وولف.
    Lembra-te de associar o golpe aos teus dois primeiros dedos. Open Subtitles احرص على ان تربط بين مفاصل اصابعك الاول والثاني .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus