"assumi que" - Traduction Portugais en Arabe

    • افترضت أن
        
    • افترضت أنّك
        
    • إفترضت أن
        
    • أنا افترض
        
    • لقد افترضت
        
    Apenas assumi que é assim que os extraterrestres são. Open Subtitles لقد افترضت أن هذا هو شكل الكائنات الفضائية
    Algo que nem possibilidade era tornou-se numa realidade. assumi que todos o veriam igualmente como um privilégio, TED عندما ذهبت إلى هناك, افترضت أن الآخرين سوف ينظرون اليه كامتياز أيضا,
    Apenas assumi que vocês são uns incompetentes por isso comecei a procurar na direcção oposta. Open Subtitles افترضت أنّك غير كفؤٍ وحسب. لذا بدأت في البحث في الإتجاه المعاكس.
    Como toda a gente eu assumi que o Lestat era um truque. Open Subtitles على غرار الجميع، إفترضت أن ليستات مزحة .
    Mas, enquanto lá estava, tal como muitas pessoas, assumi que aquilo era como uma aspirina para a mente. TED الآن كما كنت حينها، مثل كثير من الناس، أنا افترض أن التأمل هو مثل أسبرين للعقل.
    Sabia que pensavas que estavas grávida, e como não te via a dar água sem caneco por aí, assumi... que tinhas um namorado. Open Subtitles حسناً، أعرف أنكِ ظننتِ أنكِحاملاً.. ولاأراكِسحاقيةتريدالإنجاب.. لذا، افترضت أن لديكِ حبيباً
    assumi que tinham sido escritas por um louco, mas não! Open Subtitles افترضت أن مَن كتبها رجل مجنون، لكن لا
    Apenas assumi que aconteceria depois de derrotarmos Lúcifer, não antes. Open Subtitles لقد افترضت أن ذلك سيحدث بعد أن نهزم (لوسيفر)، وليس قبل ذلك
    assumi que era do Arietta, e não tenho medo dele. Open Subtitles افترضت أن (آريتا) هو الفاعل وأنا لا أخشاه
    Considerando que não consigo juntar as tropas com êxito, assumi que a Torre de Vigilância era o sítio mais seguro da cidade. Open Subtitles بما أني لا أستطيع الاتصال بأعضاء الفريق... افترضت أن (برج المراقبة... ) هو أأمن مكان بالمدينة
    Quando te dei a força para superares a maldição daquele punhal, assumi que me agradecerias ao agir de forma rápida e impiedosa. Open Subtitles لمّا وهبتك القوّة للتغلُّب على لعنة ذاك الخنجر افترضت أنّك ستشكرني بالإسراع والانتقام بلا رحمة.
    Quando passaram várias semanas sem notícias das tua execução, assumi que tivesses feito um acordo para que fosse privada ou que tivesses feito um acordo para que a execução fosse substituída por cadeia. Open Subtitles عندما مرّت أسابيع بدون أخبار عن تنفيذ حُكمك إفترضت أن هناك إتفاق تم إجرائه لإتمام الأمر بسرية أو تم خرق إتفاق لتخفيف حكمك ليكون بالسجن الأبدي
    Eu assumi que eles fizeram a usual lista de testes psicológicos. Open Subtitles أنا افترض انها تريد ان تعمل من خلال بطارية من الاختبارات المعتادة رطل.
    assumi que tiveste amantes. Open Subtitles أنا افترض كان لديك العشاق.
    assumi que eram verdadeiras. Open Subtitles أنا افترض كانت صحيحة .
    Desculpa. - assumi que sim... Open Subtitles أنا آسف لقد افترضت فحسب
    Pois, assumi que sim. Afinal, qual é o problema? Open Subtitles أجل ، لقد افترضت أعني ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus