Este é o tipo de histórias duma África disposta a assumir a responsabilidade por si mesma, e a procurar soluções para os seus problemas. | TED | لذا هذه هي نماذج القصص لأفريقيا المستعدة لتحمل مسؤولية نفسها والبحث عن حلول لمشاكلها |
Está preparado para assumir a responsabilidade... se eu não entrar naquele com estas informações naquele avião? | Open Subtitles | أسألك، هل انت مستعد لتحمل مسؤولية تصرفاتك اذا لم تكن هذه المعلومات على الطائرة؟ |
Pensei que quisesses falar com eles e assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | ظننت انك من طلب التحدث اليهم لكي تتحملي مسؤلية ما حدث |
Você não tem que pedir desculpas a ele, Harlan. Bom, acho que é importante assumir a responsabilidade pelas suas ações. | Open Subtitles | (لا داع للإعتذار (هارلان - يجب أن تتحملي مسؤولية أفعالك - |
Parabéns por assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | حسناً ، إنه لأمر جيد أن تتحملين المسئولية أيتها الطبيبة |
Repreendes-me por não querer assumir a responsabilidade e agora criticas-me por fazê-lo. | Open Subtitles | أنت توبخيني لعدم الرغبة في تحمل المسؤولية والآن تؤنبيني لفعل ذلك تماماً |
Todos gostavam de ver a Pandora assumir a posição de missionário. | Open Subtitles | جميعنا نرغب برؤية (باندورا) تتولّى منصب التبشير الخاص بها. |
Para envergonhar e fazê-lo assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | انها وسيلة لالحاق العار به و اجباره على تولي المسؤولية |
É altura de o Donny Berger assumir a responsabilidade das suas asneiras. | Open Subtitles | لن أفعل هذا ، حان "الوقت ل"دوني بيرجر ليتحمل نتيجة أخطاءه |
E não estávamos prontos para assumir a responsabilidade que é ter uma criança, então decidimos não ter a criança. | Open Subtitles | ولم نكن مستعدين لتحمل مسؤولية الطفل قررنا بإننا لن نبقي الطفل |
Quando ela estiver pronta para assumir a responsabilidade pelos seus actos, falaremos. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدة لتحمل مسؤولية أفعالها ، سنتناقش |
Agora, se não estás preparado para assumir a responsabilidade... então talvez devas reconsiderar unir-te à agência. | Open Subtitles | الآن ان لم تكن جاهزا لتحمل تلك المسؤولية فربما عليك أن تعيد التفكير بالانضمام للمكتب |
Precisas de assumir a responsabilidade das tuas acções. | Open Subtitles | يجب أن تتحملي مسؤولية أفعالك. |
Não te atrevas a assumir a responsabilidade pelos meus atos. | Open Subtitles | لذا لا تتحملي مسئولية افعالي |
É bom assumir a responsabilidade por isso, doutora. | Open Subtitles | حسناً ، إنه لأمر جيد أن تتحملين المسئولية أيتها الطبيبة |
Pede desculpa por demorar tanto tempo a assumir a culpa. | Open Subtitles | قالت أنها آسفة لأنها تأخرت في تحمل المسؤولية |
Acho que ele quer assumir a responsabilidade pelo que fez. | Open Subtitles | أعتقد أنه يرغب في تحمل عواقب ما اقترفه |
Vais ter que assumir a partir de agora, Peter. | Open Subtitles | (سيكون عليك أن تتولّى الأمر من هنا يا (بيتر |
Eu vou atrás do Dulain, mas tens que assumir a partir dai. E vamos. | Open Subtitles | سأتعقبُ (دولين), لكن عليكَ بأن تتولّى الأمر من هنالك. سنتولّى ذلك. |
lncomoda-se de assumir a tarefa? | Open Subtitles | هل لديك إعتراضات على تولي المهمة؟ |
Porque, na ausência de Deus, ele tem de assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | ففي غياب الرب أو شيء كهذا, يكون البطل مجبر على تولي المسئولية بنفسه... |
Dei ao seu cliente uma ampla oportunidade de assumir a responsabilidade pelas suas acções, e agora vejo que dar essa hipótese, foi um desperdício de tempo. | Open Subtitles | لقد أعطيت موكلنا فرص عديده ليتحمل مسئوليه أفعاله و الأن أرى أن اعطائه |
Disseram que manipulaste o sub oficial Meyers para assumir a culpa pelo dispositivo de gravação, e atiraste nele antes dele dizer a verdade. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك تلاعبت بضابط الصف مايرز ليتحمل خطأ جهاز التسجيل, |