É hora de alguém assumir o controlo e mais vale ser eu. | Open Subtitles | ،لقد آن الأوان، أن يتولى أحدهم المسؤولية .وربما قد يكون أنا |
Por isso, tens de deixar o Senhor... obrigado, Jesus... assumir o controlo. | Open Subtitles | اذا يجب ان تدع الرب يتولى ذلك .. شكرا لك يامسيح يتولاه من هنا |
Alguém tem que assumir o controle por aqui antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | فعلى أحدنا أن يتولى القيادة هنا قبل أن يفت الأوان |
Está na hora do meu passageiro sombrio assumir o controlo de novo. | Open Subtitles | وآن لراكبي المظلم أن يتولّى عجلة القيادة مجدّدًا |
Então, mudança de planos. Vamos deixar o Tom assumir o caso. | Open Subtitles | إذاً، تغيير في الخطّة، سندع (توم) يتولّى القضية |
Mas temos de assumir o pior. | Open Subtitles | ولكن علينا افتراض ما هو أسوأ |
Suficientemente bem para assumir o comando das operações aéreas. | Open Subtitles | انا بخير بما يكفى لتولى مهام العمليات الجويه |
Eu era uma criança rebelde e estava a assumir o Ministério. | Open Subtitles | وكان هناك فتى صغير مازال يعرق خلف أذنيه يتولى البوليس السري الداخلي |
E que a religião precisa assumir. O que pode ser difícil de aceitar por muita gente. | Open Subtitles | العِلم لم يساعدنا الآن, الدين يتولى زمام الأمور فأصبح من الصعب على الناس أن يتقبلوا ذلك |
"assumir o volante enquanto se dorme uma soneca no banco de trás." | Open Subtitles | يتولى عجلة القيادة بينما تنام أنت في المقعد الخلفي |
Mudámo-nos para cá há 2 anos para ele assumir o cargo. | Open Subtitles | وانتقلنا هنا منذ عامان كي يتولى هذه الوظيفة. |
Este e outros aumentos na esperança de vida, tornam possível que sejamos a única espécie na Terra a assumir o controlo do nosso destino natural. | TED | هذه وغيرها من الزيادات في متوسط العمر المتوقع تجعلنا ربما النوع الوحيد على وجه الأرض الذي يتولى التحكم في مصيره الطبيعي. |
Foi escalado para assumir o cobiçado escritório de Nova lorque, mas depois foi enviado para um nada cobiçado em Kansas City onde trabalhou lá durante muitos anos sem problemas antes de conseguir traçar o seu regresso à capital. | Open Subtitles | كان يتم اعداده كي يتولى مكتب نيويورك السري الميداني لكن تم نقله الى المكتب الغير سري في كنساس لقد عمل لعدة سنوات هناك بصمت |
Viktor iria assumir o negócio do pai, antes de ser destruído na Noite dos Cristais Quebrados. | Open Subtitles | "كان من المفترض أن يتولى المتجر قبل أن يتحطم" |
Então, mudança de planos. Vamos deixar o Tom assumir o caso. | Open Subtitles | إذاً، تغيير في الخطّة، سندع (توم) يتولّى القضية |
Certo, o que queres dizer quando... dizes ao Aaron para ele assumir o controlo? | Open Subtitles | حسنًا، إذن ماذا كنت تقصد عندما كنت تقول لـ(آرون) أن يتولّى المسئولية؟ |
- Alguém tem de assumir o comando. | Open Subtitles | -على أحدهم أن يتولّى المسؤوليّة . |
- Pode assumir o que quiser. | Open Subtitles | - تستطيعين افتراض ما تريدين - |
- Vou assumir o comando desta nave. | Open Subtitles | .. أنا مٌجبر لتولى قيادة هذه السفينة |