"assumo a partir" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمر من
        
    Peço desculpas por interromper a sua missa, Padre, mas, eu assumo a partir daqui. Open Subtitles أعتذر على مقاطعة عملكَ يا أبتِ، ولكنّي سأتوالى الأمر من هنا.
    - e eu assumo a partir daqui, certo? Open Subtitles ولنرى إن كنتُ أستطيع تولي الأمر من هنا، حسناً؟
    assumo a partir daqui, novato. Open Subtitles سوف أتولي الأمر من هنا، أيها المبتدأ.
    Eu assumo a partir daqui, enfermeira. Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا حضرة الممرضة.
    Eu assumo a partir de agora. Open Subtitles خذ إستراحة وسأتولى الأمر من هنا
    Eu assumo a partir daqui. Open Subtitles سأتولى الأمر من الأن و صاعداً.
    Mas assumo a partir daqui. Open Subtitles شكراً لكنني سأتولى الأمر من هنا
    Eu assumo a partir daqui, Tenente. Open Subtitles كم من الزمن ؟ أنا أتولى الأمر من هنا
    assumo a partir daqui. Open Subtitles فقط غادر المنطقة، سأتولى الأمر من هنا
    Obrigada, Kirsty Wark, eu assumo a partir daqui. Open Subtitles شكراً،يا"كيرستي وارك"سأتولى الأمر من هُنا
    Miles, sei que estás a tentar ajudar, mas eu assumo a partir daqui, certo? Open Subtitles (مايلز)، أعرف أنك تحاول المساعدة ولكني سأتولى هذا الأمر من هنا، مفهوم؟
    - Está tudo bem, eu assumo a partir daqui. Open Subtitles -لا بأس، يمكنني تولّي الأمر من هنا
    assumo a partir daqui. Open Subtitles سوف أتولّى الأمر من هنا
    - Eu assumo a partir daqui. - Tens a certeza? Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا
    Eu assumo a partir daqui. Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا
    Eu assumo a partir daqui. Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا.
    Eu assumo a partir daqui. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هنا.
    assumo a partir daqui. Open Subtitles سأتولى الأمر من هُنا
    Eu assumo a partir daqui. Open Subtitles سوف أتولى الأمر من هنا
    Eu assumo a partir daqui. Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus