Senhor, temos um mandado para revistar a casa e precisamos que venha até à esquadra. | Open Subtitles | سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم |
Esta manhã tomei o pequeno almoço, fui a pé até à esquadra, e depois entreguei-me. | Open Subtitles | و بالصباح تناولت الفطور وبعدها توجهت للقسم وقمت بتسليم نفسي |
Tem que ir até à esquadra, para falar sobre isto com os detectives. | Open Subtitles | عليكَ الذهاب إلى مركز الشرطة و مناقشة هذا الأمر مع المحققين |
Apenas convidamos o rapaz a vir até à esquadra. | Open Subtitles | لا , نحن فقط دعونا الفتى إلى المركز |
Preciso que venha comigo até à esquadra e me conte tudo. | Open Subtitles | أريدكَ أن ترافقني إلى مكتب المأمور و تخبرني بكلّ شيء. |
Vamos até à esquadra oficializar isto. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى المخفر ، ونجعل الأمر قانونياً |
- Espero estar errado. Vamos até à esquadra. Conversamos lá. | Open Subtitles | هيا نذهب الى مركز الشرطة و نتحدث بخصوص ذلك |
Sinto muito, rapaz. Preciso que venha até à esquadra comigo para identificar o corpo. | Open Subtitles | أنا أسف أيها الشاب,ولكنى أريدك أن تأتي إلي قسم الشرطة معي |
Então, não se importaria de vir até à esquadra para que eu possa comparar o "piercing" na sua sobrancelha com o arranhão que encontramos na testa da vítima? | Open Subtitles | فلن تُمانعي، إذن، أن تأتي معنا للقسم كي أقارن الزرّ الموجود بحاجبكِ بالجرح الذي وجدناه على جبهة الضحيّة؟ |
Ele gostaria que viesse até à esquadra para falar com ele. | Open Subtitles | يريدك إن تحضر للقسم للتحدث معك |
Precisamos que vás até à esquadra, dar um depoimento formal. | Open Subtitles | عليك الذهاب للقسم للإدلاء الرسمي |
Sigam-na até à esquadra, paguem a fiança e matem-na. | Open Subtitles | إتبعوها للقسم و أخرجوها بكفاله |
Depois vem até à esquadra... e vamos fazer isso da maneira certa. | Open Subtitles | وملياً بالليلة التي تعرض فيها " لي " للهجوم وأريد أن تأتي للقسم وسوف نفعلها بالطريقة لصحيحة |
Gostava que viesse até à esquadra. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} أريد منك أن تأتي للقسم. |
Vais começar a dizer a verdade ou vamos dar uma volta até à esquadra? | Open Subtitles | سنبدأ بقول الحقيقة أو سيضطر كِلانا للقيام برحلة قصيرة إلى مركز الشرطة ؟ |
E quero que saibas que vir até à esquadra para tirar o meu filho adulto da prisão é algo para o qual não tenho tempo. | Open Subtitles | وسأعلمك أنّ قدومي إلى مركز الشرطة لإخراج ابني البالغ من السجن هُو آخر شيءٍ لديّ وقتٍ لفعله. |
Vou até à esquadra. Vou almoçar com o Lou. | Open Subtitles | سأذهب إلى مركز الشرطة لأتناول الغداء مع (لو). |
Vamos levá-la até à esquadra e terminar o nosso relatório lá. | Open Subtitles | دعينا نأخذك إلى المركز و ننهي تقريرك هناك |
- Queria saber... se não te importavas de ir até à esquadra comigo. | Open Subtitles | ما الأمر؟ كنت أتسأل ما إذا لم يكن لديك مانع بالعودة إلى المركز معي. |
Talvez vocês devessem vir até à esquadra. | Open Subtitles | ربّما كلاكما يجب أن تأتوا إلى المركز |
Ben Horne gostaria que me acompanhasse até à esquadra. | Open Subtitles | "بين هورن"... أود منك مرافقتي إلى مكتب المأمور. |
Se essas são as minhas duas opções, prefiro que vás até à esquadra e não te metas nisto. | Open Subtitles | لذالك إذا أتيح لي الخيار أعتقد أنني أفضل أن أأخذك إلى المخفر و أحبسك بداخل |
Terá que nos acompanhar até à esquadra. | Open Subtitles | سأطلب إليك أن تتبعني إلى المخفر. |
Por que não o fazes vir até à esquadra como com toda a gente? | Open Subtitles | لماذا لايأتي الى مركز الشرطة مثل الباقي ؟ |
Segue-me até à esquadra. | Open Subtitles | إتبعني إلي قسم الشرطة |