"até ao aeroporto" - Traduction Portugais en Arabe

    • للمطار
        
    • الى المطار
        
    • إلي المطار
        
    • إلى المطارِ
        
    • إلى المطار
        
    Tira os dedos da boca e guia até ao aeroporto. Open Subtitles إرفعى أصابعك عن وجهك وقودى السيارة للمطار
    Os meus homens não podem ir até ao aeroporto com armas, estás a ver. Open Subtitles ورجالي لا يمكنهم الذهاب للمطار ومعهم السلاح
    Eu vou até ao aeroporto e tu vais esperar que a chuva passe aqui na tua caixinha. Open Subtitles سأذهب للمطار وستكون أنت بعيداً عن الأمطار فى صندوقك هذا
    Em direcção ao oeste... há uma grande ravina... depois são 5.5 km até ao aeroporto. Open Subtitles توجه غربا من خلال وادى بالكا حيث 5 كيلومترات الى المطار
    Porque não me deixas apanhar um táxi até ao aeroporto? Não é grande coisa. Open Subtitles لمَ لا تتركيني أخذ سيارة أجرة إلي المطار فهذا ليس بالأمر الجلل
    Vamos até ao aeroporto, entramos num avião, e vão ter outro terço dos reféns. Open Subtitles وإن وصلنا إلى المطارِ وصعدنا على متنِ طائرةٍ ستحظون بالثلثِ الآخر منهم
    Porque não? Vai até ao aeroporto, para ir buscar o meu carro. Open Subtitles لن تفعل , أنت ستوصلني إلى المطار لكي أذهب إلى مزرعتي
    E ele se calhar estava a segui-lo até ao aeroporto para ter a certeza que ele apanhou o avião quando o Stone sofreu o acidente. Open Subtitles وعلى الارجح كان يتبعه للمطار ليتأكد صعوده على الطائرة عندما وقع حادث التصادم
    Ele desligou as emoções. Devia haver corpos até ao aeroporto. Open Subtitles أخمد إنسانيّته، تعيّن أن تكون ثمّة جثث على طول الطريق المؤدّية للمطار.
    A viagem até ao aeroporto é longa. Vou ver qual é a demora. Open Subtitles أمامنا طريق طويلة للمطار سأرى ما سيفعله الأنتظار
    ou então quando nós conduzimos até ao aeroporto e beijámos-nos, a ver os aviões a levantar voo. Open Subtitles أو ماذا عن تلك المرة التي ذهبنا بها للمطار و تبادلنا القبل بينما نشاهد الطائرات وهي تُقلع؟
    Vai até ao aeroporto e diz-lhe. Open Subtitles اذهب للمطار و أخبرها بم تشعر به نحوها
    Engulo essa. Mas, por favor, dá-me boleia até ao aeroporto. Open Subtitles أصدق ذلك، وصلني للمطار فحسب أرجوك
    O meu carro tem um pneu furado, como sempre, então apanhei um táxi até ao aeroporto, fiz isto a tempo de chegar ao terminal, e comprei um bilhete, e passei pela segurança, então voei até Norfolk, Open Subtitles سيارتي لم تعمل كالمعتاد لذا أستقليت سيارة أجرة لأصل للمطار ثم لاحظت أن بمجرد أن أصل محطة الدخول و أبتاع تذكرة و أمر عبر الأمن
    Ele pode pegar no carro e levá-lo até ao aeroporto. Open Subtitles يمكنه أن يأخذ السيارة ويقودها للمطار
    Sabes quem foi o motorista de táxi esta manhã até ao aeroporto? Open Subtitles حسناً, اتعلمين من كان سائقي الأجرة هذا الصباح من اوستن الى المطار ؟
    Há três barragens daqui até ao aeroporto. Open Subtitles من هنا الى المطار توجد ثلاث نقط حراسة
    Querem partilhar um táxi até ao aeroporto ou o Mike e eu vamos lá ter com vocês? Open Subtitles والان هل تريدان غدا ان نذهب في سيارة اجرة مشتركه الى المطار...
    Charlie, o carro pode ir... por dezenas de rotas diferentes até ao aeroporto. Open Subtitles تشارلي، يمكن أن يأخذ _BAR_ عدة طرق مختلفة إلى المطارِ.
    - Eu levo-te até ao aeroporto. Open Subtitles - سَآخذُك إلى المطارِ.
    O percurso de corte que o laser seguiu vai daqui até ao aeroporto e volta. TED ومسار القطع الذي يتبعه الليزر يشمل الطريق من هنا إلى المطار وإيابا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus