"até chegar ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى أصل إلى
        
    • حتى تصل إلى
        
    • حتى وصلت إلى
        
    Posso negociar com o segurança até chegar ao cofre. Open Subtitles يمكن أن أتعامل مع الأمن الخارجي حتى أصل إلى الخزينة.
    Vossa Majestade pediu-me no início desta investigação para não parar até chegar ao fundo da questão. Open Subtitles لقد طلب جلالتك مني في بداية هذا التحقيق أن لا أكف حتى أصل إلى قاع الإناء
    E não vou parar até chegar ao mosteiro. Open Subtitles أنا لن أتوقف حتى أصل إلى الدير.
    As espécies podem-se organizar numa cadeia evolutiva a partir das bactérias ou de animais pequenos, animais grandes até chegar ao Homem. Open Subtitles النوع يمكن أن ينتظم فى سلسله تطوريه من البكتيريا من الحيوانات السفلى إلى الحيوانات العليا حتى تصل إلى الإنسان
    Vai correr pela Linha Vermelha do Metro até chegar ao fim: Nesta intersecção. Open Subtitles إنها تتدفق أسفل الخط الأحمر حتى تصل إلى النهاية، هذا التقاطع هنا
    Não tive tempo de processar o que me tinha acontecido, até chegar ao hospital e perceber que mal conseguia ver os médicos que estavam a falar. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لتفهم ماحدث لي حتى وصلت إلى المستشفى وأدركت أنني بالكاد يمكن أن أرى
    até chegar ao caminho mais alto Open Subtitles * حتى أصل إلى أعلى القمم *
    até chegar ao meu caminho mais alto Open Subtitles * حتى أصل إلى أعلى القمم *
    até chegar ao meu caminho mais alto Open Subtitles * حتى أصل إلى أعلى القمم *
    Quero dizer, até chegar ao seu auge... como o seu 61... e então começa seu contínuo e inevitável declínio. Open Subtitles وهكذا حتى تصل إلى الذروة مثل 1961 خاصتك ، وعندها تبدأ بالذبول المستقر المتجدد
    Durante muitos milhões de anos, a fusão vai transformando o hidrogénio em elementos mais pesados, o hélio, o carbono e o oxigénio, queimando os elementos subsequentes cada vez mais depressa até chegar ao ferro e ao níquel. TED عبر ملايين السنين، يحول الاندماج الهيدروجين إلى عناصر أثقل. هيليوم ، وكربون و أوكسيجين، حارقاً المواد أسرع فأسرع حتى تصل إلى الحديد والنيكل.
    Não pare até chegar ao túnel! Open Subtitles لا تقف أبداً حتى تصل إلى الجنود ؟
    Meter-se no carro e queimar borracha até chegar ao Texas. Open Subtitles -مثل ماذا؟ مثل أن تقفز في سيارتها وتنطلق بأقصى سرعة حتى تصل إلى (تكساس)
    até chegar ao fundo. Open Subtitles حتى تصل إلى النهاية.
    Eu nem sabia que ele estava ali até chegar ao... Open Subtitles لم أشعر به حتى وصلت إلى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus