"até eu chegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى أصل
        
    • حتى اصل
        
    • حتى أعود
        
    • حتى آتي
        
    • إلى أن أعود
        
    • ريثما أصل
        
    Estou indo vê-lo agora mesmo. Não faça nada até eu chegar. Open Subtitles أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل
    Bem, não. Não faças isso. Não façam nada até eu chegar. Open Subtitles كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل.
    Não faças nada para te vingares até eu chegar aí, ok? Open Subtitles لا تقدمي على أي فعل انتقامي حتى أصل إليك، مفهوم؟
    Bem, fique até eu chegar aí. Depois pode esperar-me fora. Open Subtitles حسنا , انتظر حتى اصل اليك وعندها يمكنك ان تنتظرنى بالخارج
    Tens de ir lá, arranjar um lugar e ficar em pé até eu chegar. Open Subtitles اريدك ان تذهبي هناك تجدي مكانا وتقفي هناك حتى اصل
    Se os miúdos tiverem sono, deixa-os dormir até eu chegar. Open Subtitles سأخبركِ بشئ، الأولاد إذا ناموا، دعيهم فقط يتسكعوا قليلاً حتى أعود
    Ouve, não faças nada até eu chegar ao escritório. Queres conduzir, dar boleia? Open Subtitles اسمع ,لاتفعل أي شيء حتى آتي الى المكتب , أتريد القيادة؟
    E não saia do pátio até eu chegar em casa. Open Subtitles ولا تغادر ساحه المحكمه إلى أن أعود إلى المنزل
    Eu ordenei-te que esperasses até eu chegar! Open Subtitles ألم تسمع ما قلته قلت لكم أن تنتظروا حتى أصل إلى هنا
    Ninguém faz nada até eu chegar aí. Open Subtitles لا يفعل أي أحد أي شئ حتى أصل أنا إلى هناك
    E agora, raios, quero que aguente até eu chegar aí. Open Subtitles في هذه الأثناء أريدك أن تمسك به حتى أصل إلى هناك.
    Não o lave até eu chegar, e não toque nas unhas dele. Open Subtitles لا تقوم بالغسل حتى أصل هناك و لا تلمس أظافره
    Pode fazer companhia para ela até eu chegar? Open Subtitles هل تعتقدأنك يمكنك مشاركتها حتى أصل إلى هناك؟
    Mas diz-lhes para ficarem fora de vista até eu chegar lá. Open Subtitles ولكن أخبرهم أن يبقوا بعيدين عن الأنظار حتى أصل
    Não fales com ela até eu chegar. Adeus. Open Subtitles لا تتحدثي إليها حتى أصل هناك حسناً، وداعاً
    Uh, não faças nada até eu chegar a casa. Open Subtitles لا تفعل شيئا حتى اصل للمنزل.
    Não faças nada até eu chegar a casa. Open Subtitles لا تفعل شيئا حتى اصل للمنزل.
    Não faças nada até eu chegar a casa. Open Subtitles لا تفعل شيئا حتى اصل للمنزل.
    Sabes, quando pedi para deixarmos a conversa em cima da mesa sobre quem tu sabes, era até eu chegar a casa. Open Subtitles حين قلت أن أحدثك عن كل شيء عنه، كنت أعني حتى أعود للمنزل
    - Terá ido a casa de um amigo? - Não, fica aqui até eu chegar. Open Subtitles لا, من المفترض أن ينتظر هنا حتى أعود من العمل
    Dê-me 10 minutos. E afaste os jornalistas até eu chegar aí. Open Subtitles حسنٌ , أمهلني عشرة دقائق، و أبقي الأمر بعيداً عن الأخبار حتى آتي.
    - O quê? Eu sei que é pedir muito, mas tenta. - até eu chegar. Open Subtitles لاتسألي كثيراً حاولي فقط إلى أن أعود أنا في طريقي
    Do que está a falar? Reúna os homens da sua equipa e aguente-os até eu chegar. Open Subtitles -اجمع أفراد فريقك و حسب، و احتجزهم ريثما أصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus