É, mas podes esperar até eu dizer 'entre' ou algo assim. | Open Subtitles | نعم ولكن ألا تستطيع الإنتظار حتى أقول أدخل أو ماشابه |
Meg, começa no Salmo 41. Não pares de ler até eu dizer. | Open Subtitles | ميج,ابدأي بالترنيمة 41 ولاتتوقفي حتى أقول. |
Não está bem até eu dizer. | Open Subtitles | لا شيء سيكون على ما يرام حتى أقول أنا ذلك |
Espera até eu dizer à Baby D. Ela vai foder-te! | Open Subtitles | إنتظر حتى أخبر دي عن الطفل الرضيع هي ستضربك |
Matt, para aquela janela. Não faças nada até eu dizer. | Open Subtitles | مات، اذهب الى تلك النافذة لاتفعل شيئا حتى اخبرك |
Não virem o teste até eu dizer para começarem. | Open Subtitles | لا تفتحوا ورقة الإختبار حتى اقول لكم ان تبدأو |
Esta manhã, elas estavam vivas até eu dizer uma coisa do género: | Open Subtitles | هذا الصباح كانوا على قيد الحياة : حتى قلت شيء مثل |
Mas o traficante não sai daqui até eu dizer. | Open Subtitles | ولكن تاجر المُخدّرات العنيف يبقى حيث هو حتى أقول خلاف ذلك. |
Mas o traficante não sai daqui até eu dizer. | Open Subtitles | ولكن تاجر المُخدّرات العنيف يبقى حيث هو حتى أقول خلاف ذلك. |
Mantenha o seu punho firmemente fechado em volta dela até eu dizer o contrário. | Open Subtitles | أحكمى قبضتك عليها جيداً حتى أقول لك شئ آخر |
Não vais parar de olhar para mim como um cãozinho abandonado até eu dizer que sim, pois não? | Open Subtitles | آآووه،لن تتوقفي عن التحديق بي مثل الجرو الضآئع. حتى أقول نعم،اليس كذلك. |
Estás aqui, e vais continuar aqui connosco até eu dizer, entendeste? | Open Subtitles | أنت هنا، وأنت ذاهب إلى البقاء هنا مع بقية منا حتى أقول مختلفة، تفهم؟ |
Ficas e fazes mais treinos até eu dizer que estás pronto. | Open Subtitles | فلتجلس وتستمر في أداء الكثير من التدريب حتى أقول أنك جاهز |
Espera até eu dizer à minha mulher que quem ela acha que é melhor do que eu não é! | Open Subtitles | انتظر حتى أخبر زوجتي بأن الرجل الذي تظنه أفضل مني ليس كذلك |
Falando de casamentos... espera até eu dizer à congressista que fui convidado para o casamento do sobrinho do John McCaine. | Open Subtitles | بالمناسبة عليك بالإنتظار حتى أخبر النائبة بأنه تمت دعوتى إلى حفلة زفاف ابن اخ جون ماكينز |
Mantém a segurança ligada até eu dizer para a desligares. | Open Subtitles | وابقى عليها بحالة الامان حتى اخبرك ان تجهزها للاطلاق |
Não dê um passo até eu dizer que está na hora, percebeu? | Open Subtitles | لا تقم بحركه حتى اخبرك ان الوقت قد حان هل تفهم؟ |
- Fim do jogo. - O jogo não acaba até eu dizer. | Open Subtitles | اللعبة انتهت لاتنتهي حتى اقول انها كذلك |
Ela nem ia deixá-la até eu dizer que o deixava sair mais cedo. | Open Subtitles | لم تكن ستتركها حتى قلت انني سأدعك تغادر مبكرا |
Vais ficar aqui até eu dizer para saíres, princesa. | Open Subtitles | سوف تظلين هنا الى ان اقول أمر بإطلاقك أيتها الأميرة |
Poupem munições. Ninguém dispara até eu dizer. | Open Subtitles | احتفظوا بذخيرتكم لا تطلقوا النار حتى آمركم بذلك |
Não morreste até eu dizer que estás morta. | Open Subtitles | أنت لن تصبحي ميتة حتى أخبركِ بذلك |
Tenciono chegar às 36 semanas. Ninguém sai deste útero até eu dizer. | Open Subtitles | أنويالوصولإلىفترة36أسبوعاً، لا أحد يحرك هذا الرحم حتى أسمح له بهذا |
Aconteça o que acontecer, não combatas com a esquerda até eu dizer. | Open Subtitles | مهما يَحْدثُ، لا تعُودُ إلى قتال حتى أُخبرك. |