"até eu saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى أعلم
        
    • حتى أعرف
        
    • حتى اعلم
        
    Podes levar para o Inferno se é isso que queres, mas não até eu saber se a minha filha está a salvo. Open Subtitles اسمع، أنت يمكنك أن تقودنى كل الطريق إلى الجحيم إذا كنت تريد ولكن ليس حتى أعلم أن ابنتي فى آمن.
    Ninguém entra na cozinha até eu saber o que se passa. Open Subtitles لن يدخل أحدُ المطبخ حتى أعلم ما الذي يحدث
    Senhora Presidente, baixe-se. Fique assim até eu saber se estamos livres. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، انخفضي ابقي منخفضةً حتى أعلم بأننا بأمان
    até eu saber o que isso é, vocês precisam de saber o que eu sei. Open Subtitles حتى أعرف ماهيته ، يجب أن تعرفوا كل شيء أعمله
    Ambas sabemos que não sairá daqui até eu saber a verdade. Open Subtitles كلتينا تعلمان أنك لن تغادري منزلي حتى أعرف الحقيقة
    Ficarás em Burbank até eu saber o que fazer contigo. Open Subtitles أجلس في بوربانك حتى اعلم ماذا افعل بك
    Parece que chegámos a um impasse, e não iremos a lado nenhum até eu saber quem vocês são. Open Subtitles يبدو أننا على مفترق طرق هنا ونحن نذهب إلى أي مكان حتى أعلم من أنت
    Eu tenho limites até eu saber se posso confiar em alguém. Open Subtitles لديّ حدود حتى أعلم بمن يجب أن أثق
    Fiquem até eu saber, o que se passa. Open Subtitles إبقوا هنا حتى أعلم ما يحدث
    Eu não te queria dizer nada até eu saber que havia esperança. Open Subtitles لا أريد أنْ أقول أي شيء... حتى أعرف أنّ هُناك أمل.
    É só uma questão de tempo até eu saber tudo, então, podes-me contar agora. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت حتى أعرف كلّ شيء، لذا
    - Mãe, só até eu saber mais. Open Subtitles أمي، فقط حتى أعرف أكثر
    Não quero que ele saiba até eu saber. Open Subtitles لا اريده ان يعلم حتى اعلم انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus