Não lhes dê o dinheiro até eu ter a gravação. Venha comigo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تسلمهم المال حتى أحصل على الشريط، تعال معي |
Não podes usar o teu poder ativo em mim, até eu ter um poder ativo para usar em ti, lembras-te? | Open Subtitles | غير مسموح لكِ أن تستخدمي قدرتكِ ضدي حتى أحصل على قدرة فعّالة لأستخدمها ضدكِ |
Ninguém toca no mamute até eu ter aquele bebé! | Open Subtitles | لا أحد يلمس الفيل حتى أحصل على ذلك الصغير |
É só uma questão de tempo até eu ter aquilo que preciso, e você ter o que deseja. | Open Subtitles | فقط مسألة وقت حتى احصل على ما اريد وانت تحصل على ماترغب به |
Não vais a lugar nenhum, até eu ter respostas. | Open Subtitles | لن تذهبي الى اي مكان حتى احصل على اجابات لقد اخبرتك بالفعل |
Chamou-me de "hímen" até eu ter 12 anos. | Open Subtitles | كان يناديني بغشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنة |
Não até eu ter um acordo por escrito assinado pelos teus superiores garantindo que a minha família vai poder entrar num programa de protecção a testemunhas. | Open Subtitles | ليس حتى أحصل على اتفاقية,مكتوبة, موقعة من رؤسائك, يضمن أن عائلتى سيسمح لها بالدخول فى برنامجكم لحماية الشهود. |
Agora, até eu ter uma visão geral das coisas, a SSC está a emitir "gases a mais". | Open Subtitles | الآن ، حتى أحصل على الصورة الكاملة مقر قيادتكم يصدر نسبة عالية من الكربون |
E que tal pararmos com os jogos e puzzles até eu ter algo chamado de data de audiência e um amiguinho chamado advogado? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أكف عن الألعاب والأحاجي حتى أحصل على شيء يسمى تاريخ المحاكمة وصديق صغير يسمى محامي؟ |
Então não vamos ter contacto até eu ter autorização oficial da minha firma e prontos para abrir o processo. | Open Subtitles | لذا لن نتواصل حتى أحصل على كلمة رسمية من الشركة ونكون مستعدّين لفتح القضية |
até eu ter aquilo que quero, vais ser o meu soldado. | Open Subtitles | حتى أحصل على ما أريد أنتي جنديتي ..والأن |
Entretanto, logo no dia seguinte, os agentes federais estarão em Nobles Holler, até eu ter o que quero. | Open Subtitles | إلى أراضي تلة النبلاء حتى أحصل على ما أريد |
Mas não estarás com ela Não irás salva-la até eu ter às tuas respostas. | Open Subtitles | لكنك لن تراها لن تنقذها حتى أحصل على إجاباتك |
até eu ter dinheiro suficiente para encontrar algo mais permanente. | Open Subtitles | حتى أحصل على ما يكفي من المال العثور على شيء أكثر دواماً. |
até eu ter o que me devem, um dragão não te vai matar, tu não te vais matar, só eu te posso matar. | Open Subtitles | حتى أحصل على ما تدين به لي لن أسمح لتنين بقتلك ولا أسمح لك بقتل نفسك أنا فقط يمكنني قتلك |
Ninguém sai até eu ter respostas. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتى أحصل على أجوبة |
E até eu ter algumas respostas, o DHS irá manter isto afastado da opinião pública para não criar pânico, especialmente com todo este circo mediático em redor. | Open Subtitles | و حتى احصل على بعض الاجابات وزارة الأمن الداخلى تريد هذا الشىء هادىء عن العامة و من اجل عدم خلق حالة من الذعر |
E é onde irá ficar até eu ter a minha filha. | Open Subtitles | وستبقى في مكانها حتى احصل على ابنتي |
Chamou-me de "hímen" até eu ter 12 anos. | Open Subtitles | مثل يا غشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنه |