"até eu ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى أحصل على
        
    • حتى احصل على
        
    • حتى وصل عمري
        
    Não lhes dê o dinheiro até eu ter a gravação. Venha comigo. Open Subtitles لا أريدك أن تسلمهم المال حتى أحصل على الشريط، تعال معي
    Não podes usar o teu poder ativo em mim, até eu ter um poder ativo para usar em ti, lembras-te? Open Subtitles غير مسموح لكِ أن تستخدمي قدرتكِ ضدي حتى أحصل على قدرة فعّالة لأستخدمها ضدكِ
    Ninguém toca no mamute até eu ter aquele bebé! Open Subtitles لا أحد يلمس الفيل حتى أحصل على ذلك الصغير
    É só uma questão de tempo até eu ter aquilo que preciso, e você ter o que deseja. Open Subtitles فقط مسألة وقت حتى احصل على ما اريد وانت تحصل على ماترغب به
    Não vais a lugar nenhum, até eu ter respostas. Open Subtitles لن تذهبي الى اي مكان حتى احصل على اجابات لقد اخبرتك بالفعل
    Chamou-me de "hímen" até eu ter 12 anos. Open Subtitles كان يناديني بغشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنة
    Não até eu ter um acordo por escrito assinado pelos teus superiores garantindo que a minha família vai poder entrar num programa de protecção a testemunhas. Open Subtitles ليس حتى أحصل على اتفاقية,مكتوبة, موقعة من رؤسائك, يضمن أن عائلتى سيسمح لها بالدخول فى برنامجكم لحماية الشهود.
    Agora, até eu ter uma visão geral das coisas, a SSC está a emitir "gases a mais". Open Subtitles الآن ، حتى أحصل على الصورة الكاملة مقر قيادتكم يصدر نسبة عالية من الكربون
    E que tal pararmos com os jogos e puzzles até eu ter algo chamado de data de audiência e um amiguinho chamado advogado? Open Subtitles ما رأيك بأن أكف عن الألعاب والأحاجي حتى أحصل على شيء يسمى تاريخ المحاكمة وصديق صغير يسمى محامي؟
    Então não vamos ter contacto até eu ter autorização oficial da minha firma e prontos para abrir o processo. Open Subtitles لذا لن نتواصل حتى أحصل على كلمة رسمية من الشركة ونكون مستعدّين لفتح القضية
    até eu ter aquilo que quero, vais ser o meu soldado. Open Subtitles حتى أحصل على ما أريد أنتي جنديتي ..والأن
    Entretanto, logo no dia seguinte, os agentes federais estarão em Nobles Holler, até eu ter o que quero. Open Subtitles إلى أراضي تلة النبلاء حتى أحصل على ما أريد
    Mas não estarás com ela Não irás salva-la até eu ter às tuas respostas. Open Subtitles لكنك لن تراها لن تنقذها حتى أحصل على إجاباتك
    até eu ter dinheiro suficiente para encontrar algo mais permanente. Open Subtitles حتى أحصل على ما يكفي من المال العثور على شيء أكثر دواماً.
    até eu ter o que me devem, um dragão não te vai matar, tu não te vais matar, só eu te posso matar. Open Subtitles حتى أحصل على ما تدين به لي لن أسمح لتنين بقتلك ولا أسمح لك بقتل نفسك أنا فقط يمكنني قتلك
    Ninguém sai até eu ter respostas. Open Subtitles لن يغادر أحد حتى أحصل على أجوبة
    E até eu ter algumas respostas, o DHS irá manter isto afastado da opinião pública para não criar pânico, especialmente com todo este circo mediático em redor. Open Subtitles و حتى احصل على بعض الاجابات وزارة الأمن الداخلى تريد هذا الشىء هادىء عن العامة و من اجل عدم خلق حالة من الذعر
    E é onde irá ficar até eu ter a minha filha. Open Subtitles وستبقى في مكانها حتى احصل على ابنتي
    Chamou-me de "hímen" até eu ter 12 anos. Open Subtitles مثل يا غشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus