Axo que vou até lá fora apanhar ar fresco. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أذهب للخارج واستنشق هواءً منعشاً |
Se quiserem ver um verdadeiro espectáculo, venham comigo até lá fora. | Open Subtitles | و أي من يريد عرضاً حقيقياً يأتي معي للخارج الآن |
Se querem conversar, porque não vão até lá fora? | Open Subtitles | لو كنتم تريدون التحدث لماذا لا تذهبا للخارج ؟ |
Sei que isto parece um disparate, mas importas-te de vir comigo até lá fora ver o meu carro? | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو جنونياً و لكن هلَّا أتيتي معي إلى الخارج و ألقيتي نظرة على سيَّارتي؟ |
Devia arrastar-me até lá fora. Mas haveria o sol. | Open Subtitles | يجب علي بحق أن أسحب نفسي إلى الخارج |
Eu acompanho-vos até lá fora. Aqui não estão em segurança. | Open Subtitles | هيا أنا ساخذك للخارج أنت لَسْتَ بآمانَ هنا |
Bem, sabes uma coisa? Vamos até lá fora lançar umas bolas. | Open Subtitles | دعنا نخرج للخارج ونحاول أن نلعب بالكره .. |
Vais até lá fora e vais-te justificar perante esta gente. | Open Subtitles | ستذهب للخارج حالا وستخبر هؤلاء الناس بالحقيقة |
Importa-se de que eu e o Gil levemos o Bob até lá fora para uma conversa de negócios? | Open Subtitles | هل تمانعي اذا اخذت أنا و جـل بوب للخارج لمناقشة بعض الاعمال؟ |
Têm de me seguir até lá fora. porque vou ter de matar o meu irmãozinho. | Open Subtitles | عليك أن تلحق بي للخارج لأني سأقتل أخي الصغير |
Vou até lá fora apanhar ar fresco, e quando voltar é bom que estejam mais calmos, senão vou dar uso às mordaças. | Open Subtitles | لذا سأذهب للخارج لأتنفس هواء نقي عندما اعود يحسن بكما أن تهدان وإلا سأسكتكما |
Na verdade, esperava que levasses o Wolf até lá fora. | Open Subtitles | في الحقيقة , انا كنت اتمنى بأن تاخذ الذئب للخارج |
Vou guiá-los até lá fora, e um por um, vou apanhá-los. | Open Subtitles | سوف أقودهم للخارج ، وواحد تلو الآخر سوف أتصيدهم |
Então, como é que vai ser, eles irão segui-lo até lá fora? | Open Subtitles | إذاً هل سيقومون باللحاق بكَ للخارج ببساطة ؟ |
Enquanto procura isso, nós vamos até lá fora. | Open Subtitles | بينما تبحثين عن ذلك نحن سنخرج للخارج فقط |
Comecei a ficar alterada, e fomos até lá fora, e fumamos um cigarro, e estávamos a beijar-nos. | Open Subtitles | بدأت اتقلب بشدة و ذهبنا للخارج و دخنا سيجارة و كنا نقبل بعضنا |
Se eu não o tivesse seguido até lá fora, poderia ter impedido isto. | Open Subtitles | إن لم أتبعه للخارج لكان بمقدوري إيقاف هذا الأمر |
- Vamos até lá fora conversar. | Open Subtitles | لنذهب إلى الخارج اريد أن أتحدث معك على انفراد |
A lei do Estado obriga a uma evacuação. Ele não irá evadir-se. Eu ia buscá-la e escoltá-la até lá fora. | Open Subtitles | ما كان سيهرب بل كان سيحملكم على اصطحابها إلى الخارج |
Segue sempre até lá fora e depois volta. | Open Subtitles | أقطع الطرق كاملاً إلى الخارج ، ثم إرجع ثانيةً. |
Muito bem, vai até lá fora e volta a entrar. | Open Subtitles | أنت محق، الأن إذهب إلى الخارج ثم عودة مرة أخرى |