"até lá fora" - Traduction Portugais en Arabe

    • للخارج
        
    • إلى الخارج
        
    Axo que vou até lá fora apanhar ar fresco. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أذهب للخارج واستنشق هواءً منعشاً
    Se quiserem ver um verdadeiro espectáculo, venham comigo até lá fora. Open Subtitles و أي من يريد عرضاً حقيقياً يأتي معي للخارج الآن
    Se querem conversar, porque não vão até lá fora? Open Subtitles لو كنتم تريدون التحدث لماذا لا تذهبا للخارج ؟
    Sei que isto parece um disparate, mas importas-te de vir comigo até lá fora ver o meu carro? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنونياً و لكن هلَّا أتيتي معي إلى الخارج و ألقيتي نظرة على سيَّارتي؟
    Devia arrastar-me até lá fora. Mas haveria o sol. Open Subtitles يجب علي بحق أن أسحب نفسي إلى الخارج
    Eu acompanho-vos até lá fora. Aqui não estão em segurança. Open Subtitles هيا أنا ساخذك للخارج أنت لَسْتَ بآمانَ هنا
    Bem, sabes uma coisa? Vamos até lá fora lançar umas bolas. Open Subtitles دعنا نخرج للخارج ونحاول أن نلعب بالكره ..
    Vais até lá fora e vais-te justificar perante esta gente. Open Subtitles ستذهب للخارج حالا وستخبر هؤلاء الناس بالحقيقة
    Importa-se de que eu e o Gil levemos o Bob até lá fora para uma conversa de negócios? Open Subtitles هل تمانعي اذا اخذت أنا و جـل بوب للخارج لمناقشة بعض الاعمال؟
    Têm de me seguir até lá fora. porque vou ter de matar o meu irmãozinho. Open Subtitles عليك أن تلحق بي للخارج لأني سأقتل أخي الصغير
    Vou até lá fora apanhar ar fresco, e quando voltar é bom que estejam mais calmos, senão vou dar uso às mordaças. Open Subtitles لذا سأذهب للخارج لأتنفس هواء نقي عندما اعود يحسن بكما أن تهدان وإلا سأسكتكما
    Na verdade, esperava que levasses o Wolf até lá fora. Open Subtitles في الحقيقة , انا كنت اتمنى بأن تاخذ الذئب للخارج
    Vou guiá-los até lá fora, e um por um, vou apanhá-los. Open Subtitles سوف أقودهم للخارج ، وواحد تلو الآخر سوف أتصيدهم
    Então, como é que vai ser, eles irão segui-lo até lá fora? Open Subtitles إذاً هل سيقومون باللحاق بكَ للخارج ببساطة ؟
    Enquanto procura isso, nós vamos até lá fora. Open Subtitles بينما تبحثين عن ذلك نحن سنخرج للخارج فقط
    Comecei a ficar alterada, e fomos até lá fora, e fumamos um cigarro, e estávamos a beijar-nos. Open Subtitles بدأت اتقلب بشدة و ذهبنا للخارج و دخنا سيجارة و كنا نقبل بعضنا
    Se eu não o tivesse seguido até lá fora, poderia ter impedido isto. Open Subtitles إن لم أتبعه للخارج لكان بمقدوري إيقاف هذا الأمر
    - Vamos até lá fora conversar. Open Subtitles لنذهب إلى الخارج اريد أن أتحدث معك على انفراد
    A lei do Estado obriga a uma evacuação. Ele não irá evadir-se. Eu ia buscá-la e escoltá-la até lá fora. Open Subtitles ما كان سيهرب بل كان سيحملكم على اصطحابها إلى الخارج
    Segue sempre até lá fora e depois volta. Open Subtitles أقطع الطرق كاملاً إلى الخارج ، ثم إرجع ثانيةً.
    Muito bem, vai até lá fora e volta a entrar. Open Subtitles أنت محق، الأن إذهب إلى الخارج ثم عودة مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus