"até lá para" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى هناك كي
        
    • إلى هُناك
        
    Tu vais orbitar-me de volta até lá para eu encher o demónio de porrada. Open Subtitles حسناً ، أنت ستنقلني إلى هناك كي أستطيع أن أضرب بعض الأشرار
    Fui até lá para lhe dizer que estava cansado de nos iludirmos, e que eu a amava... Open Subtitles لذا ذهبت إلى هناك كي أخبرها بأنني أنتهيت من قيادة كلانا إلى الجنون
    Fui até lá para os interrogar e eles correram. Open Subtitles . ذهبت إلى هناك كي أستجوبهم، فإذا بهم قد رحلوا
    Conduzi até lá para encontrar-me com ele e ele trancou-me. Open Subtitles و قدتُ بسيارتي إلى هُناك لألتقيه و قام بحبسي
    Porque não organizas uma equipa e vão até lá para ver o que descobrem? Open Subtitles لمَ لا تجمع فريقاً وتتوجّه إلى هُناك وترى ما يُمكنك إيجاده؟ ذلك هراء شديد يا رجل، ليس لديك شيء ضدّي.
    Acho que o Hiro precisa de levar a Claire até lá para recuperar a memória. Open Subtitles أظن أن على (هيرو) أخذ (كلير) إلى هناك كي يستعيد ذاكرته
    Não sei muito sobre isso, mas aposto que o Rodney foi até lá para lutar. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن هذا الأمر، وتخميني أن (رودني) ذهب إلى هناك كي يقاتل
    Eu pensei que o Ash ia expulsar a Marla da banda naquela noite após o concerto, por isso fui até lá para ver como aquilo acabava. Open Subtitles اعتقدت أن (آش) كان سيطرد (مارلا) من الفرقة في ليلة ما بعد حدوث الطلاق ، لذا ذهبت إلى هُناك لأرى كيف جرى الأمر
    Eu e a Dorrie fomos até lá para a assustar... mas, a Dorrie perdeu a cabeça. Open Subtitles هي أنا و (دوري) ذهبنا إلى هُناك من أجل إرعابها. لكن (دوري) فقدت السيطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus