até ontem à noite era apenas um nome na minha lista, eu... quase não conheço a Eleanor Lance. | Open Subtitles | حتى ليلة أمس أنت كنتي فقط اسم على قائمتي أعرف إلينور لانس بالكاد |
Foi há uns 10 anos, e foi a última vez que aconteceu, até ontem à noite. | Open Subtitles | وذلك كان قبل حوالي عشرة سنوات وذلك كان آخر مرّة حدث حتى ليلة أمس. |
E nem me tinha apercebido disso até ontem à noite. | Open Subtitles | و لم أكن ألاحظ ذلك حتى ليلة أمس فقط |
Foi a última vez que falamos sobre isto até ontem à noite. | Open Subtitles | وكانت تلك آخر مرّة تحدّثنا حول هذا الموضوع حتى الليلة الماضية |
até ontem à noite... quando o Jeremy Sikes apareceu morto. | Open Subtitles | حتى الليلة الماضية حينما ظهر جيريمى سَيكيس ميتاً |
- Nunca faltara até ontem à noite. | Open Subtitles | أَبَداً مفتقدُ a صنف قبل ليلة أمس. حَسناً، هذا مدرستي الأم. |
até ontem à noite, quando aceitei o teu conselho e disse-lhe para deixar as "suas mãos fora dos meus genitais". | Open Subtitles | حتى ليلة أمس عندما عملت بنصيحتك واخبرتها ان تبعد يداها عن اعضائى التناسليه |
Tentei preencher... com trabalho, amigos e música e estava vazia até ontem à noite quando me beijaste, e tudo voltou a ser como era. | Open Subtitles | حاولتُ ملئه بالعمل و الأصدقاء و الموسيقى و لقد بقي خالياً حتى ليلة أمس عندما قبلتني وكوني بأكمله عاد لطبيعته |
três meses atrás - estávamos juntos até ontem à noite quando ela me abandonou. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر , كنت رفاقاً حتى ليلة أمس عندما هجرتني |
Detetive, até ontem à noite, não sabíamos o que tínhamos aqui. | Open Subtitles | أيها التحريّ , حتى ليلة أمس لننعرفما علينافعله. |
até ontem à noite, estava convencido que o avatar da minha filha tinha desaparecido ou derretido ou destruído. | Open Subtitles | أترى، حتى ليلة أمس كنت مقتنعاً أن أفاتار ابنتي قد ضاع أو ذاب أو تمدر |
Quem quer que a apanhou manteve-a viva até ontem à noite, e depois largou-a. | Open Subtitles | أيا كان من اختطفها أبقاها حيةً حتى ليلة أمس ومن ثم تخلص منها. |
Eras contra ele até ontem à noite. O que aconteceu? | Open Subtitles | أنت كنت ضدّها حتى ليلة أمس فماذا حدث؟ |
E nunca perdeu um jogo de canasta até ontem à noite. | Open Subtitles | وهو أبدا مفتقد a لعبة كنستة في كلّ ذلك الوقت حتى ليلة أمس. |
até ontem à noite, nada. Ele tem andado limpo. | Open Subtitles | كان نظيفًا حتى ليلة أمس |
até ontem à noite ele esteve bem. | Open Subtitles | كان نظيفًا حتى ليلة أمس |
- Tinha. até ontem à noite. | Open Subtitles | كان يملكها، حتى الليلة الماضية. |
Eu não o sabia... até ontem à noite. | Open Subtitles | لم اكن اعرف حتى الليلة الماضية |
Mas os advogados do Denning esperaram até ontem à noite para preencher uma moção para impedir que os documentos internos fossem divulgados. | Open Subtitles | لكن مُحامين " دينينج " انتظروا حتى الليلة الماضية لتقديم إلتماس إلى المحكمة لإبعاد تلك الملفات الداخلية عن القضية |
Temos controlado as comunicações dele durante semanas, e a nossa vigilância não nos evidenciou de nada até ontem à noite, quando Slavich recebeu este link do McCarthy pelo chat do Spotify do McCarthy. | Open Subtitles | ,نحن نتابع إتصالاته منذ أسابيع .ولم نجن من المراقبة أى شىء "حتى الليلة الماضية , عندما وصل "سلافيتش |