Reafirmo a minha crença... de que um ataque da "Ar Rissalah" | Open Subtitles | أقف حازمتاً بكل إيماني "أن أي هجوم من قبل "الرساله |
Nem mais. Os terroristas eram, na verdade, uma unidade de ataque da Divisão. | Open Subtitles | هذا صحيح، الإرهابيين حقيقةً كانوا فريق هجوم من "الشعبة" |
Tenho um ataque da ALC para impedir, e Langley manda uma agente, cuja pele eu salvei da última vez que esteve aqui. | Open Subtitles | لدي هجوم من منظمة ارهابية ينبغي ان اوقفه والمخابرات تقرر ان ترسل لمساعدتي العميلة التي اضطررت الي انقاذها مما اقحمت نفسها فيه في اخر مرة كانت هنا |
Sabes que podemos levar um tiro de uma AK-47 que foi disparada no ataque da Baía dos Porcos? | Open Subtitles | يمكن ان نضرب بواسطة اى كى 47 الذي أطلق النّار على هجوم خليج الخنازير |
Estive a pensar, talvez ele tenha decidido encobrir o ataque da pantera, matar o Ron, fazer parecer um suicídio. | Open Subtitles | بالتأكيد ستعيده مرة أخرى للسجن نعم , كما تعرف , أنا فقط أعتقد بأنه ربما قرر من أجل التستر على هجوم النمر |
RAY ARCEL EM ESTADO CRÍTICO APÓS ALEGADO ataque da MAFIA RAY ARCEL REFORMA-SE! SERÁ O BOXE IGUAL DAQUI PARA A FRENTE? | Open Subtitles | *راي أرسيل في حالة حرجة بعد هجوم من المافيا* *راي أرسيل يعلن إعتزاله، هل ستبقى الملاكمة على حالها؟ |
Um ataque da máfia na minha morgue? | Open Subtitles | هجوم من العصابة على مشرحتي ؟ |
Será a política desta nação... considerar qualquer míssil nuclear que atravesse a linha de embargo que cerca Cuba, como um ataque da União Soviética aos EUA. | Open Subtitles | أعلن بإسم هذه الأمة، بأن أي قنبلة نووية تعبر خط الحظر الذي يحيط بـ (كوبا). سيكون بمثابة هجوم من (الاتحاد السوفييتي)، على (الولايات المتحدة). |
O problema de responder a um ataque da imprensa é que é igual á tentativa de Hércules de cortar a cabeça á Hidra: | Open Subtitles | "الرد على هجوم الصحافة ... مثل محاولة (هرقل) لقطع رأس "هيدرا |