"ataques de pânico" - Traduction Portugais en Arabe

    • نوبات الهلع
        
    • نوبات ذعر
        
    • نوبات الذعر
        
    • نوباتُ ذعر
        
    • ونوبات الهلع
        
    • نوبات الخوف
        
    • نوبات هلع
        
    A Agorafobia normalmente surge do medo de ataques de pânico. Open Subtitles ينشأ الرهاب من الخلاء بسبب الخوف من نوبات الهلع
    Oh, Lyman, os ataques de pânico, as alucinações... é tudo obra sua. Open Subtitles أوه لايمان نوبات الهلع والهلوسه أنت من سببت كل هذا لها
    Tenho montes de dúvidas sobre mim, ataques de pânico, sou claustrofóbica, germofóbica, fobiaofóbica. Open Subtitles أفتقر إلى الثقة بنفسي وتنتابني نوبات ذعر
    Tem experimentado pesadelos ou insónias, raiva, irritabilidade, ataques de pânico? Open Subtitles هل تشهد أي كوابيس أو هلوسة ؟ غضب , تهييج , نوبات ذعر ؟
    O advogado pressionava-me sobre os meus ataques de pânico, os meus antidepressivos. Open Subtitles المحامي إستمر بالسؤال عن نوبات الذعر التي تصيبني، و مضادات الإكتئاب.
    Chamas manipulação a eu contar-te sobre os meus ataques de pânico? Open Subtitles تظنُ أن فضفضتي بشأن أن تأتيني نوباتُ ذعر هو تلاعب؟
    Sour Diesel para ansiedade e ataques de pânico, Open Subtitles (ساور ديزل) للقلق ونوبات الهلع .
    Sabes, os meus ataques de pânico diminuíram. Open Subtitles , أتعلمين نوبات الخوف بدأت تقل
    Bem, tive quatro ataques de pânico, mas fora isso estou sólida para o rock roll. Open Subtitles حسنا , جاءتني أربعة نوبات هلع ولكن على الجانب الأخر أنا صلبة جدا
    "Eu já sofria de ansiedade, "mas os ataques de pânico que eu tinha "antes de voltar ao trabalho eram insuportáveis". TED عانيت في ذلك الوقت من القلق، ولكن نوبات الهلع التي أصابتني قبل العودة إلى العمل كانت لا تطاق"
    Eu tinha ataques de pânico, mas atualmente acabaram. TED استمررت في معاناة نوبات الهلع ولكنها زالت لوحدها.
    Eu contei-te tudo sobre os meus pais, as bebedeiras deles, os meus ataques de pânico. Open Subtitles انا اخبرتك عن كل شيئ يخص والديّ ادمانهم على الكحول نوبات الهلع لديّ
    Acredita, neste dia e nesta época, é mais doentio não ter ataques de pânico. Open Subtitles ثِق بي، في هذا اليوم وهذا العمر من المَرض ألا تأتي إليك نوبات ذعر
    Tinha ataques de pânico. Open Subtitles كان لديها نوبات ذعر فحسب.
    Têm ataques de pânico. Não conseguem dormir. Open Subtitles يعانون من نوبات ذعر كثيرة.
    Julgava mesmo que desta vez conseguia vencer os ataques de pânico. Open Subtitles ظننتُ حقاً أن بمقدوري التغلب .على نوبات الذعر هذه المرة
    A Miranda acabou com os ataques de pânico ali mesmo. Open Subtitles قتل ميراندا نوبات الذعر لها الحق في ذلك الحين وهناك.
    Os teus ataques de pânico são cada vez mais frequentes e intensos. Open Subtitles إن نوبات الذعر باتت متكررة لديك وأكثر حدة
    Achas que ter-te contado sobre os ataques de pânico foi manipulação? Open Subtitles تظنُ أن فضفضتي بشأن أن تأتيني نوباتُ ذعر
    Não acredito que tenhas ataques de pânico, muito menos que faças terapia. Open Subtitles تلاعب؟ ،لا أعتقدُ بأن فعلاً قد تأتيكَ نوباتُ ذعر
    Não acredito que tenhas ataques de pânico nem que fazes terapia. Open Subtitles لا أعتقدُ بأن فعلاً قد تأتيكَ نوباتُ ذعر ناهيك عن ذهابكِ لجلساتِ علاجية إنيّ كذلك
    Desculpa. Eu nunca tive ataques de pânico. Open Subtitles أنا آسف لم أكن أعاني من نوبات الخوف
    Tem algo a ver com teres tido ataques de pânico e ela ser a tua terapeuta? Open Subtitles هل الأمر يتعلق بحقيقة انك كنت تعاني من نوبات هلع وانها اخصائيتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus